tagnone
#1 Article |
#1 Joke Article |
Top Ten Article |
Active Contributor |
Contest Winner |
Contest Runner-Up |
Challenge Winner |
Art Contest Winner |
|
|
|
|
{$translationblock} |
 |
AVISO DE ARCHIVO
Este es un aviso general para los lectores de que este documento está siendo evaluado actualmente por un comité de revisión bajo el OIRS. Esta revisión del comité tiene como objetivo determinar la viabilidad de que esta anomalía, ahora neutralizada, continúe ocupando una designación en el Índice principal de anomalías contenidas. Los eventos recientes han reducido significativamente la cantidad de miembros del personal asignados a RPC-903 y la reasignación presupuestaria actual requiere que la mano de obra disponible se concentre en otras áreas. Estos factores, junto con la falta de cualquier requisito de contención activa, sugieren que este documento se puede archivar de manera segura como una anomalía menor y eliminar del índice. El comité aún no ha tomado una decisión al momento de este aviso, pero si decide archivar esta designación se reasignará a una nueva anomalía y la documentación actual se colocará en el sistema de archivo OIRS, al que se podrá acceder mediante solicitud si es necesario.
15/04/2021
Foto de la Escuela Secundaria ████████████, tomada del Garden City Telegram.(2011)
Protocolos de Contención: A partir del 20/12/2018 el ORIS ha reducido la clase de objeto de este documento a "Neutralizado" y, según esta resolución, las anomalías relacionadas ya no requieren medidas de contención activas. Los restos de 903-A y 903-B han sido enterrados de manera civil, ya que las pruebas los liberaron de actividad anómala. Los restos de 903-C nunca fueron recuperados y, como tal, es probable que estén destruidos. La estructura en la que ocurrieron los eventos ha sido designada como segura por personal del Protectorado NT-100.
Las palabras clave de este documento permanecen en la base de datos de los Rastreadores Web de la ACI, por lo que cualquier violación de seguridad relacionada con esta documentación se marcará como parte de sus actividades continuas. Solo ha habido una violación menor de la seguridad de la información respecto a RPC-903, por lo que se considera de Prioridad Muy Baja por la Inteligencia de la Autoridad.
Si es necesario, se puede acceder a los protocolos históricos utilizados antes de la redesignación a continuación.
Protocolos de Contención: Después de la extensa operación realizada por los agentes del NT-100 y el OA&S, se permitirá que continúen las operaciones normales de la escuela secundaria. La presencia del personal de ACI dentro del gobierno local se mantendrá hasta nuevo aviso. Los agentes de ACI antes mencionados deben centrar sus esfuerzos en monitorear los terrenos de la escuela para detectar actividad anómala. Con este fin, se han instalado dispositivos AECR en lugares clave dentro de la infraestructura civil de ███████████ que alimentan datos directamente a una base de datos central. Estos dispositivos también requerirán reparaciones programadas regularmente, que serán responsabilidad de los agentes de ACI estacionados. Cualquier fluctuación debe ser informada al supervisor en el lugar y enviada a la instalación de la Autoridad más cercana para su revisión por los investigadores de RPC-903.
Se asignarán Rastreadores Web para que supervisen las violaciones de datos relacionadas con los eventos de RPC-903 y consideren el asunto como de Alta Prioridad debido a la importante difusión de material anómalo originado en RPC-903 a través de varias redes de información y transmisiones de televisión.
La exploración de datos satelitales y atmosféricos para 903-A y 903-B debe continuar de acuerdo con su identificación y adquisición por parte del Protectorado si se detectan.
El 903-C debe estar contenido en una celda residencial humanoides de uso estándar, equipada con una cama médica con base ajustable Totalcare-P1900 y morfina intravenosa para tranquilizarlo. Las sillas de ruedas deben estar cerca y accesibles para el personal en todo momento en caso de que sea necesario moverlo inmediato. De acuerdo con los estándares de otros sujetos humanoides en contención en el sitio, 903-C requerirá que haya un guardia presente en todo momento en caso de una violación. Prolab mantiene su propia documentación sobre procedimientos humanitarios relacionados con la contención de seres inteligentes, a la que se puede hacer referencia si es necesario.
El 903-C requerirá un examen regular por parte de investigadores psicológicos tanto para estabilizar la actividad mental como para determinar más información sobre la naturaleza de la condición del sujeto. Estos investigadores serán asignados al RPC-903 por la OA&S, sin embargo, sus actividades estarán sujetas a la supervisión de un comité de revisores seleccionados de la OEaR.
|
Protocolos de Contención: Se permitirá que las operaciones regulares de la escuela secundaria ████████████, así como las funciones del gobierno local de ████████████, continúen sin impedimentos. Se asignará un agente de la ACI con especialización en espionaje y mantenimiento de AECR para cubrir ███████████ en una rotación de 2 meses. El agente debe centrar sus esfuerzos en monitorear los terrenos de la escuela y las parcelas de entierro de 903-A/B para detectar actividad anómala. Con este fin, se han instalado dispositivos AECR en lugares clave dentro de la infraestructura civil de ███████████ que alimentan datos directamente a una base de datos central. Estos dispositivos también requerirán reparaciones programadas regularmente, que serán responsabilidad del operativo de ACI estacionado. Cualquier fluctuación se informará al supervisor en el lugar y se enviará a la instalación de la Autoridad más cercana para que la revisen los investigadores de RPC-903.
Las palabras clave de este documento permanecen en la base de datos del Rastreador Web de ACI, por lo que cualquier violación de la seguridad con respecto a esta documentación se marcará como parte de sus actividades continuas consideradas de Baja Prioridad.
903-C debe estar contenido en una celda residencial humanoide de uso estándar, equipada con una cama médica con base ajustable Totalcare-P1900 y morfina intravenosa para tranquilizar. Se deben instalar protectores de sobretensión y detectores de humedad en la celda, que alimentan datos a la seguridad del sitio. Las sillas de ruedas deben estar cerca y accesibles para el personal en todo momento en caso de que sea necesario un movimiento inmediato. De acuerdo con los estándares de otros sujetos humanoides en contención en el sitio, 903-C requerirá que haya un guardia presente en todo momento en caso de una infracción. Prolab mantiene su propia documentación sobre procedimientos humanitarios relacionados con la contención de seres inteligentes, a la que se puede hacer referencia en caso de ser necesario.
El RPC-903-C requiere una consulta regular con el Dr. Gorman para estabilizar la actividad mental y obtener más información sobre la naturaleza de la condición del sujeto. Los investigadores que se desempeñen como personal del Dr. Gorman serán asignados a RPC-903 por la OA&S, y sus actividades estarán sujetas a la supervisión de un comité de revisores seleccionados de la OEaR. Para cualquier aclaración sobre las obligaciones relacionadas con RPC-903-C, comuníquese con el Dr. Gorman.
|
Protocolos de Contención: Los investigadores del lugar supervisarán el monitoreo continuo de las comunicaciones en ████████████. Los barridos deben incluir datos satelitales, así como actividad sísmica. Cualquier fluctuación extrema debe informarse al supervisor del lugar y enviarse a la instalación de la Autoridad más cercana para que la revisen los investigadores de RPC-903.
Después de la reciente filtración de información importante, los rastreadores web deben explorar activamente la información sobre RPC-903 considerada de Alta prioridad.
903-C debe estar contenido en una celda residencial humanoide de uso estándar, equipada con una cama médica con base ajustable Totalcare-P1900 y morfina intravenosa para tranquilizar. La energía que se proporcione a la celda debe ser suministrada por un circuito aislado separado de la red principal del sitio, con detectores de voltaje que envíen datos a la seguridad del sitio. También debe haber barómetros. Las sillas de ruedas deben estar cerca y accesibles para el personal en todo momento en caso de que sea necesario un movimiento inmediato. Para proporcionar estimulación y prevenir el deterioro de las facultades mentales, se asignarán 5 horas semanales a 903-C para realizar actividades recreativas. El programa de estas actividades quedará a discreción del Dr. Gorman, pendiente de la aprobación del comité de revisión. De acuerdo con los estándares de otros sujetos humanoides en contención en el sitio, 903-C requerirá que haya un guardia presente en todo momento en caso de una infracción. Prolab mantiene su propia documentación sobre procedimientos humanitarios relacionados con la contención de seres inteligentes, a la que se puede hacer referencia si es necesario.
903-C requiere una consulta regular con el Dr. Gorman tanto para estabilizar la actividad mental como para obtener más información sobre la naturaleza de la condición del sujeto. Los investigadores que se desempeñen como personal del Dr. Gorman serán asignados a RPC-903 por la OA&S, y sus actividades estarán sujetas a la supervisión de un comité de revisores seleccionados de la OEaR. Para cualquier aclaración sobre las obligaciones con respecto a 903-C, comuníquese con el Dr. Gorman.
|
Descripción: La designación RPC-903 se refiere colectivamente a una agrupación de fenómenos anómalos relacionados con un conflicto armado que tuvo lugar en la escuela secundaria ███████████, Kansas, el 11 de Febrero de 2011. Varias anomalías parecieron ser detectadas físicamente o reclamadas por transeúntes y personal de la Autoridad durante y después de la actividad en los terrenos de la escuela.
El evento en sí consistió en dos estudiantes perpetradores ingresando a las instalaciones del colegio a las 7:45, donde comenzaron a utilizar diversas armas de fuego para ejercer violencia contra los demás estudiantes y profesores presentes. Temprano las autoridades locales llegaron a las instalaciones de la escuela - primero los bomberos, luego la policía y los servicios médicos - pero no intervinieron para evitar incitar más represalias. Esto continuó hasta que la actividad cesó efectivamente a las 13:28. La Inteligencia de la Autoridad fue alertada de lo ocurrido por la aparición de incidentes anómalos en las transmisiones de noticias locales. El personal del Protectorado llegó a ███████████ a las 11:54 bajo la apariencia de servicios de emergencia complementarios. Los Especialistas del Protectorado bajo el despliegue RE-50 fueron los primeros en ingresar a las instalaciones después del cese de la actividad, ya que la policía local estaba en ese momento ocupada con el control de la multitud. Si bien la estructura de la escuela no parecía tener propiedades anómalas persistentes, los especilaistas catalogaron y adquirieron varios otros casos emergentes.
 |
[Sin Confirmar] Se cree que es una imagen fija del sistema de alta seguridad ████████████ en el que se ve a 903-B. Se están realizando análisis forenses digitales. |
En primer lugar, el personal de la Autoridad consideró que la ausencia de 903-A y 903-B en el recinto escolar era una discrepancia importante. A pesar de que el perímetro no informaba de ninguna fuga, ni 903-A/B ni sus restos fueron recuperados en el recinto escolar. Con este fin, la Autoridad llevó a cabo una serie de operaciones de recuperación de amplio alcance en los años siguientes, todas ellas sin éxito. Además, el sistema de seguridad de la escuela no tenía pruebas de que se hubiera producido el ataque. Se captaron algunas imágenes de estudiantes en pánico, pero 903-A y 903-B no aparecen en ninguna de las cámaras conectadas al sistema de la escuela. Las imágenes captadas por periodistas locales contienen el sonido de disparos, pero no aparecen los perpetradores en ellas. Se ve a las víctimas saliendo, pero en este momento no hay ninguna prueba visual concreta de las heridas infligidas. Aparte de 903-A/B, el único otro individuo conocido que estuvo presente en el ataque y que no aparece en las imágenes de seguridad es 903-C. Sin embargo, actualmente se desconoce hasta qué punto este sujeto estuvo involucrado en la violencia del suceso antes de sufrir sus propias lesiones.
También se afirmó que había anomalías en los relatos dados por los testigos tanto dentro de la escuela como en el área circundante. Estos relatos no pueden considerarse totalmente viables, dados los efectos que el trastorno de estrés postraumático y otras aflicciones psicológicas pueden tener en las víctimas de experiencias traumáticas. Se presentan ciertas consistencias, especialmente cuando se describe el comportamiento errático de 903-A y 903-B. Los testigos los describieron en varios momentos como si pareciera que estuvieran en pánico por algo, disparando al aire y huyendo de una amenaza percibida que los testigos no pudieron confirmar. Un número sorprendente de testigos informó de cambios arquitectónicos que ocurrieron durante el curso del ataque. Teniendo en cuenta que no hay evidencia física de que ocurrieran cambios de esa descripción al analizar la estructura de la escuela en sí, estos relatos se consideran poco confiables. Aún así, los investigadores están monitoreando activamente los niveles de ACS en ███████████ para explorar la posibilidad.
En cuanto a las anomalías físicas adquiridas, durante la redada inicial del Protectorado, una estudiante que había quedado paralizada fue descubierta en la sala de calderas de la escuela por los agentes RE-50. El análisis médico de la Autoridad determinó que la condición era el resultado de una fractura en la parte inferior de la columna vertebral, probablemente una herida de bala sufrida por detrás mientras huía de los perpetradores. Cuando los agentes intentaron recuperar a 903-C, comenzaron a ser abordados por lo que se describió como "fantasmas". Además de su parálisis, 903-C parecía haber desarrollado una condición en la que su conciencia tenía un efecto ambiental en la coherencia del espacio circundante. Más tarde se descubrió que, si bien estas manifestaciones generalmente no poseían fisicalidad y, como resultado, eran indetectables por medios tecnológicos, las entidades generadas a veces imponían efectos duraderos en los objetos circundantes. Durante el curso de la contención de 903-C, esto ha planteado una dificultad para el Sindicato de Mantenimiento, ya que las manifestaciones suelen ser la causa de complicaciones eléctricas y de HVAC en el sitio. Para obtener más información sobre la condición de 903-C, comuníquese con el Dr. Gorman en el equipo del proyecto.
 |
Fotografía de 903-A y 903-B recuperada de la casa de 903-B. Fotógrafo desconocido. Fecha desconocida. Información de identificación censurada. |
Los análisis forenses de las historias personales de 903-A/B y la documentación sobre la ciudad de ████████████ siguen siendo incompletos. Por razones desconocidas, 903-A y 903-B se llevaron todas sus pertenencias personales de sus domicilios antes del ataque, salvo unos pocos artículos. Esto ha dificultado a los investigadores de la Autoridad la determinación de los motivos y métodos. Los padres de 903-A y 903-B han sido llevados para ser interrogados en numerosas ocasiones; sin embargo, las complicaciones en la aplicación de amnésticos resultaron en daño cerebral permanente a estas personas y, como tal, han podido proporcionar información extremadamente limitada. Actualmente, estas personas permanecen bajo atención médica civil, pero los investigadores admiten que no es posible interrogarlos más. Las plantas de ACI dentro del gobierno local de ████████████ han intentado adquirir planos de la escuela, pero parece que varios documentos históricos que deberían estar archivados se perdieron en la biblioteca de la ciudad hace varios años. Esto representa un nivel de negligencia que los investigadores consideran inaceptable, pero en aras de mantener la seguridad de la información, la Administración ha advertido contra contribuir a una mayor discordia en ███████████.
Se están realizando investigaciones sobre una serie de discrepancias de RPC-903.
Actualización:
El 4 de Octubre de 2013, las fuerzas de seguridad locales recuperaron los restos de 903-A y 903-B en las instalaciones de la escuela. Esto fue el resultado de dos años de búsqueda tanto por parte de las fuerzas de seguridad civiles como del personal de la Autoridad para recuperar 903-A y 903-B. Como resultado de este descubrimiento, cesarán todas las actividades relacionadas con la investigación sobre 903-A y 903-B. El personal asignado a dichas actividades será reasignado o rotado por la OA&S.
Se actualizarán los protocolos de contención para reflejar el estado actual de 903-A y 903-B, y la documentación de RPC-903 se rediseñará a una nueva clase de objeto después de una evaluación por parte del comité de revisión de OIRS.
Actualización:
Tras una importante brecha de contención el 13 de Septiembre de 2018, 903-C escapó de la contención junto con otros sujetos humanoides. En el enfrentamiento resultante, 903-C fue neutralizado mientras el personal del Protectorado intentaba una operación de recuperación. Como 903-C representaba la única actividad anómala restante bajo el ámbito de RPC-903, la OIRS llevará a cabo una revisión para determinar la eficacia de la clase de objeto actual de este documento. Si se determina que no es representativa, la OIRS la redesignará. Con toda probabilidad, si se redesigna RPC-903, será a Neutralizado. Todos los equipos asignados al proyecto deben tener esto en cuenta por ahora.
Los Protocolos de Contención se actualizarán para reflejar el estado actual de 903-C.
Apéndice 903.01
Brecha de Datos |
La única filtración de datos grave que se ha producido en relación con RPC-903 se produjo en gran medida en un vídeo publicado en la plataforma YouTube por un pequeño creador de contenidos de "terror" que reiteraba los detalles del caso para crear una narrativa misteriosa y conspirativa. El problema radicaba en que el vídeo hacía referencia a extractos de publicaciones en foros que los Rastreadores Web no habían podido poner en cuarentena durante varios años. La información presentada en estas publicaciones no es reveladora en lo que respecta a la Autoridad, pero, no obstante, comprometió material que debía ser clasificado por el personal de inteligencia. Tanto el vídeo original como los hilos del foro han sido eliminados por los Rastreadores Web, aunque el vídeo permanece en los archivos de la Autoridad y se puede acceder a él a continuación.
Extracto extraído de la Declaración del Comité de Revisión sobre la Propuesta 3410
En este momento, cada vez resulta más evidente que no tenemos métodos para tratar su condición. Aunque algunos días puede parecer coherente a los investigadores, la mayoría de las veces su proceso de pensamiento fragmentado se afianza y los casos resultantes de incoherencia con la realidad han presentado problemas de contención. Por mucho que a este comité le gustaría ver que la condición de 903-C mejore, que los efectos de su lesión comiencen a disminuir, creemos que el mejor curso de acción disponible es obtener toda la información que podamos de 903-C y de su condición.
Es por eso que hemos recomendado el procedimiento que se describe en la página 76 de la propuesta. Es invasivo y existe un cierto nivel de riesgo de que pueda reducir considerablemente su cognición y su capacidad de recordar, pero de lo que podemos estar seguros es de que la información que obtengamos será absolutamente vital, tal vez incluso para prevenir otras condiciones de esta naturaleza. Esta propuesta ya se ha presentado ante la Junta antes, sin embargo, un procedimiento como este requiere la aprobación de los investigadores principales del proyecto. Se ha formado un pequeño grupo para oponerse al procedimiento que creemos ha sido influenciado por el Dr. Gorman como resultado de su apego emocional poco profesional al sujeto.
Aunque el equipo del proyecto ha asegurado continuamente que están haciendo todo lo posible para mejorar la condición de 903-C mediante terapia cognitiva y métodos farmacéuticos, el comité está de acuerdo en que no se nos han presentado resultados prometedores. Es cierto que los períodos de lucidez son habituales, pero para que nos sintamos cómodos retractándonos de nuestra recomendación, tendríamos que ver un nivel de mejora que supere un determinado parámetro de referencia. Desde que se presentó esta propuesta por primera vez, el equipo del proyecto ha solicitado que la fecha en la que se debe cumplir este parámetro de referencia se retrase cada vez más.
En su mayor parte, estas solicitudes han sido aprobadas, pero en el futuro se rechazarán otras solicitudes para retrasar la fecha. Además, la OA&S ha aceptado nuestra solicitud de que se rote al personal del Dr. Gorman para mitigar lo que el comité considera un sesgo poco profesional. Francamente, somos de la opinión de que los recientes acontecimientos en la vida personal del Dr. Gorman han contribuido a que desarrolle un apego poco saludable al 903-C, y es sólo por un compromiso con la continuidad en el tratamiento de los seres inteligentes que no tomamos más medidas contra él. Lo que el comité espera es que, como resultado de nuestras acciones, el Dr. Gorman reevalúe seriamente su comportamiento y comience a tomar en serio nuestras recomendaciones. La OEaR nos ha reiterado que ejercerá su autoridad para anular sus decisiones si continúa mostrándose poco cooperativo.
Extracto extraído de la Respuesta Oficial a la Declaración del Comité sobre la Propuesta 3410
La palabra calumnia no se usa a la ligera en procedimientos de ningún tipo, y por eso siento cierta aprensión al emplearla aquí. Sin embargo, me resulta difícil encontrar otro término que parezca representativo de las acusaciones que ha presentado el comité de revisión en su declaración. Han dado a entender que mi propia pérdida personal ha influido en mi comportamiento hacia el sujeto, lo que insulta enormemente no solo a mí sino también a la integridad de mi personal y de todo el equipo del proyecto. No tenemos ningún motivo más fuerte que nos impulse que mantener la misión de la Autoridad. El bienestar del sujeto es de hecho una preocupación, pero solo en la medida en que su seguridad continua presente un beneficio innegable para la investigación que estamos llevando a cabo.
La propuesta presentada es considerada - no solo por mí, sino por el equipo de investigación en su conjunto - como bárbara en el peor de los casos y miope en el mejor de los casos. Si bien la información obtenida presenta una probabilidad de aplicaciones útiles, creemos que los datos que recopilamos al seguir observando la condición de 903-C y cómo se relaciona con su mente consciente son mucho más importantes.
Independientemente de los sentimientos del equipo con respecto al procedimiento, considero que la crítica más importante del comité se refiere al parámetro de mejora psicológica y al continuo rechazo de la fecha de referencia. Admitimos que esto ha planteado una dificultad para todos los involucrados con 903-C. Si bien opinamos que la trayectoria total es de mejora, su fragmentación agresiva a menudo conduce a períodos cortos de recaída en la cognición que pueden causar reveses en nuestros esfuerzos por alcanzar el parámetro.
Para ilustrar esto, he incluido en esta respuesta copias de varios registros de manifestaciones que he registrado durante el transcurso de la contención de 903-C que creo que inculcan una clara tendencia de mejora. Esperamos que estos ayuden a que el comité acepte nuestra perspectiva y a cerrar la puerta a la animosidad percibida entre ellos y nuestro equipo.
Registro de Manifestaciones [TRANSCRIPCIÓN]
Fecha: 08/02/2012
Investigador: Dr. Gorman
Sujeto: 903-C
[Inicio del Registro]
Dr. Gorman: Hola de nuevo, es muy bueno verte.
903-C: [Sin respuesta.]
Dr. Gorman: Teniendo en cuenta todo, te ves muy bien. Saludable, incluso. ¿Cómo te sientes?
903-C: No muy bien.
Dr. Gorman: ¿Hay algo que podamos hacer para ayudar a aliviar eso?
903-C: ¿Qué quieres? ¿En serio? ¿Cuántos psiquiatras van a enviar aquí antes de que alguien me dé una respuesta directa?
Dr. Gorman: Creo que sabes que el propósito de un "psiquiatra" es evaluar tu bienestar mental. Ninguno de nosotros quiere nada de ti más que tus propios sentimientos.
903-C: Me. Siento. Enojada. Me. Siento. Triste. Me. Siento. Aburrida. Listo, ahora, por favor, déjame ir a casa o me largo.
Dr. Gorman: ¿Ves eso? Por eso sigues aquí. Ha pasado, ¿qué?, un año y eso sigue sucediendo. Solo estamos tratando de averiguar por qué para poder ayudarte.
903-C: ¡No quiero ayuda! ¡Quiero salir de aquí!
Dr. Gorman: Hay correas sobre ti, eso no ayudará.
903-C: Solo quiero… No sé lo que quiero. ¡Quiero morir! Yo… Ni siquiera puedo recordar dónde estoy la mitad del tiempo.
Dr. Gorman: ¿Por qué empezaste a llorar? ¿Qué pudo haber causado ese cambio de humor?
903-C: ¿No puedes oírlo? ¿No puedes oírlo? ¡Me duele, me duele, me duele!
Dr. Gorman: ¿Qué? ¿Estás recordando algo de la escuela?
903-C: La escuela. Estaba en la escuela. Me dolía entonces. Todavía me duele. Puedo sentirlo, ¿por qué todavía lo siento?
Dr. Gorman: Solo respira, solo respira. ¿Qué pasó en la escuela?
903-C: █████ y █████… Yo… ellos lastiman a la gente. Yo lastime a la gente.
Dr. Gorman: ¿Los atacantes? ¿Los ayudaste?
903-C: ¡No! ¡No! ¡No puedo ayudarlos, no puedo! Son mis amigos y ellos solo… ¿dónde están? ¿Adónde fueron?
Dr. Gorman: Como dije, respira. Respira. Inhala y exhala. Verás, no le tengo miedo. Tú tampoco tienes por qué tenerlo.
903-C: Estaban huyendo.
Dr. Gorman: ¿Tus amigos o los otros estudiantes?
903-C: ¡No eran mis amigos! ¡Eran monstruos! O, no, los monstruos vinieron de otro lugar. Los monstruos vinieron de… los árboles. ¡Oh, no, oh, no, oh, no! ¡AHÍ NO!
Dra. Gorman: Está bien, respira. Ahora, está bien, se supone que no debo tocarte, pero solo sostengo esto para ayudarte a concentrare. ¿Estás concentrada?
903-C: Estoy aquí, no estoy allí.
Dr. Gorman: Bueno, bueno. Solo aclárame una cosa: ¿Eres amigo de █████ y █████ o no?
903-C: Sí, éramos amigos y los ayudé. Pero… me hicieron daño y los castigué. Me duele la cabeza pensar en eso.
Dr. Gorman: ¿Por qué?
903-C: ¿Cómo pueden ser ambas cosas ciertas?
Dr. Gorman: No lo sabemos. Es algo difícil de culpar, lo entiendo. Pero ahora mismo eres todo lo que tenemos. Por eso te salvamos.
903-C: ¿Salvado? ¿A salvo? ¿Así es como lo llamas?
Dr. Gorman: Verás, una broma significa que ya te sientes mejor. Mira, de ahora en adelante seré el único con el que hables, ¿de acuerdo? No más psiquiatras al azar, solo yo. ¿Funcionará eso?
903-C: Supongo. Si mejoro… ¿puedo irme?
Dr. Gorman: Algún día, seguro.
[FIN DEL REGISTRO]
Descripción de la Manifestación
Durante este encuentro, las manifestaciones fueron bastante severas. Ya cuando entré, un enjambre de lo que supongo que eran mosquitos coronaba la pequeña celda. A medida que la agitación del sujeto aumentó, se convirtieron primero en avispas y luego en una especie de murciélago correoso. En particular, cuando el sujeto comenzó a hablar sobre los eventos del ataque en ███████████, lo que parecían ser figuras humanoides vocalizadoras comenzaron a golpear la puerta y las paredes desde afuera, todo esto mientras la sangre goteaba de las lámparas. Cabe destacar en particular que, al mencionar los "árboles", el sujeto comenzó a hiperventilar, ya que los golpes se volvieron mucho más insistentes y la presión del aire comenzó a disminuir de manera constante. Afortunadamente, estas manifestaciones disminuyeron con bastante rapidez. Para mí, esto es un presagio positivo de una mejora futura.
Registro de Manifestación [TRANSCRIPCION]
Fecha: 15/05/2013
Investigador: Dr. Gorman
Sujeto: 903-C
[Inicio del Registro]
903-C: Bien, entonces, dígame, doctor. ¿Por qué cree que está tan tenso? ¿Es porque estaba enamorado de su madre?
Dr. Gorman: No, no. Nunca me vas a hacer esto, no importa cuántas veces lo intentes. Así que déjeme hacer lo mío, ¿de acuerdo?
903-C: Bien, bien.
Dr. Gorman: Quiero saber cómo está su estado mental. Hemos estado haciendo esto regularmente durante un tiempo. Quiero saber cómo cree que estas.
903-C: Estoy haciendo algo bueno. Cosas buenas, cosas malas. Haciendo. Lo siento, yo. Soy yo, ¿no? ¿Quiere que lo haga? Que lo haga. Déjame.
Dr. Gorman: Está bien, tómate tu tiempo.
903-C: No, lo siento, no me va bien. Mierda, sigo haciendo eso. Voy a otro lado.
Dr. Gorman: No es una competencia. Es mejor pensar en ello como un resfriado. Lo tienes y debes luchar contra él. Pero no importa lo rápido que lo hagas, solo importa que te mejores.
903-C: Pero no estoy… respirando bien. No estoy mejor. ¡Lo ves! ¡Me está tocando!
Dr. Gorman: No te hará daño. Recordarás dónde estás y desaparecerá. Y ahora, recuerdas.
903-C: Estoy en mi cama. Estoy… todavía en mi maldita cama.
Dr. Gorman: No sé dónde aprendiste a decir esas palabrotas, ¿acaso los niños no tienen decencia en estos días?
903-C: No… no en mi escuela. 8-4.
Dr. Gorman: ¿8-4?
903-C: Solo gritando algo. Perdón, lo digo. ¿Hay alguna manera de conseguir mejor comida aquí? Soy miserable con esta porquería.
Dr. Gorman: ¿Serías miserable sin ella?
903-C: Me… moriría de hambre, ¿verdad?
Dr. Gorman: Solo digo, perspectiva.
903-C: Vete a la mierda. Hablo en serio. Necesito algo de estimulación además de los libros que me dejas. Este lugar ni siquiera tiene una ventana.
Dr. Gorman: Estoy incumpliendo el protocolo con solo dejar los libros. Al menos esos son buenos, ¿verdad?
903-C: La Ilíada es buena. Me recuerda a lo que estábamos estudiando en inglés. Ninfa. Echo…
Dr. Gorman: ¿Lo siento?
903-C: Echo, ehco.
Dr. Gorman: Hola, hola. Entro y salgo.
903-C: Se repite. Una y otra y otra y otra vez. ¡Sola todas y cada una de las noches!
Dr. Gorman: ¡Lo estás mirando! ¡Deja de mirar! No está ahí. No está…
903-C: Lo sé. Lo sé. Pero hay una tormenta.
Dr. Gorman: Déjalo pasar.
903-C: No lo hará.
Dr. Gorman: ¡Mierda!
903-C: Oh, no. Se van a enojar, ¿no?
Dr. Gorman: Siempre están enojados.
[FIN DEL REGISTRO]
Descripción de la Manifestación
Las manifestaciones de esta sesión fueron agitadas pero bastante tranquilas. El "eso" al que se hizo referencia en un momento dado fueron una serie de tentáculos negros que se habían levantado del suelo y la estaban agarrando. Se disiparon rápidamente con mi ayuda. La instancia del "problema" comenzó cuando se mencionó la Ilíada, la sala se inundó con lo que parecía un océano artificial en miniatura. Esto habría estado bien si no fuera por la tormenta que se formó. Afortunadamente no fue peligrosa, pero al dispersarse liberó una carga eléctrica que provocó algunas roturas localizadas en el lugar. No hubo brechas, pero la MU todavía estaba bastante enojada conmigo. De todos modos, todavía lo veo como un paso importante: Probar hasta qué punto las manifestaciones pueden dejar efectos físicos duraderos.
Registro de Manifestación [TRANSCRIPCION]
Fecha: 27/11/2014
Investigador: Dr. Gorman
Sujeto: 903-C
[Inicio del Registro]
903-C: Bien, ya no lo soporto más. ¡Tienes que hacer algo con las pesadillas! ¡No puedo dormir! Sé que de alguna manera, ustedes las están provocando. Este lugar. ¡Me están haciendo esto y TIENEN QUE PARAR!
Dr. Gorman: Lento, lento. Ni siquiera hemos empezado todavía.
903-C: ¡Tienes que pararlas, no puedo dormir!
Dr. Gorman: Mira, si tienes pesadillas, la mejor forma de pararlas es hablar de ellas. Para eso estoy aquí.
903-C: Si empiezo a hablar no voy a parar, y si no paro, vendrá y no se irá.
Dr. Gorman: ¿Hay algo?
903-C: Fue… estuvo aquí. Fue allí, en la escuela cuando yo, cuando… sucedió.
Dr. Gorman: Había algo en la escuela durante el ataque.
903-C: Bueno, antes también. Todo el pueblo, nosotros. No sé, podíamos sentirlo pero no verlo. Nos seguía. Todos lo teníamos.
Dr. Gorman: ¿Qué era?
903-C: Un monstruo. Wyrm. Dragón… un monstruo.
Dr. Gorman: Has mencionado monstruos antes.
903-C: No, no, no. Este, es… Este es real.
Dr. Gorman: Oh, ¿este es real? Hm. Bueno, ¿cómo se ve?
903-C: Es uh… grande. Realmente grande. Inmenso. Enorme.
Dr. Gorman: Ok.
903-C: Tiene… un millón de manos. Para alcanzarte. Para agarrarte, tocarte. Un millón de bocas para mentir, para tragarte entero. Y en la parte superior… tres ojos.
Dr. Gorman: ¿Solo tres?
903-C: Para observar, es decir, para esperar. Esperar. Esperarán. Esperarán hasta que se entreguen a ellos.
Dr. Gorman: ¿Perdón?
903-C: Entonces eres de ellos. Yacen dentro de ti. Matando el tiempo.
Dr. Gorman: Ahora espera-
903-C: Matando. Mataron, yo… Puedo sentirlo. Yo… No puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo. Es-
Dr. Gorman: Espera… Bien. Detente, espera. Yo también lo veo, bien. Yo también lo veo, está ahí. Pero no te hará daño. No puede hacerte daño. Déjalo pasar. Céntrate y vuelve a la habitación. Déjalo volar.
903-C: Lo siento, lo siento, yo… Estoy aquí. Estoy aquí.
Dr. Gorman: ¿Estás bien?
903-C: No. Y-yo no lo sé.
Dr. Gorman: Bueno, mira, es bueno que lo hayas dejado pasar. Ya se fue.
903-C: No es así.
Dr. Gorman: Sí, estamos bien.
903-C: Todos vuelven en las pesadillas.
Dr. Gorman: Puede que no sea el mejor momento, pero creo que les pediré que te receten algo de nabilona, ¿de acuerdo? Si no sirve para nada más, debería ayudarte con las pesadillas.
[FIN DEL REGISTRO]
Descripción de la Manifestación
Esta sesión tuvo algunas de las manifestaciones más intensas que he visto de 903-C. Es probable que las pesadillas hayan estado causando una fragmentación agresiva en un grado severo. Desde el comienzo del encuentro, las paredes de la celda de 903-C estaban cubiertas de algún tipo de enredadera de pseudo-carne. Algo, tal vez en el aire, había hecho que la luz de las luminarias estándar de la celda cambiara a un espectro rojo. Curiosamente, a pesar de la descripción fantasiosa, lo único que se manifestó durante la descripción de 903-C del "monstruo" fue un facsímil de la luna llena, una única nube delgada moviéndose lentamente a través de ella. Por supuesto, los efectos alcanzaron un pico de intensidad justo en el punto en el que mencionó "matar." Lo que parecía ser una criatura que llevaba las semejanzas de 903-A y 903-B comenzó a emerger de una abertura que se había desarrollado en la pared a su lado. Aunque sin duda lo consideraría un punto bajo en lo que respecta a su lucidez, me parece prometedor que haya podido utilizar las técnicas que he desarrollado para ayudar a dispersar entidades tan exigentes. Me asegura que mi relación con el sujeto puede influir en prácticas útiles a la hora de tratar su condición.
Registro de Manifestación [TRANSCRIPCION]
Fecha: 01/10/2016
Investigador: Dr. Gorman
Sujeto: 903-C
[Inicio del Registro]
Dr. Gorman: Hola, me han dicho que has estado un poco deprimida últimamente. ¿Quieres hablar de ello?
903-C: [Sin respuesta.]
Dr. Gorman: Sé que quieres mi ayuda. Así que no me voy.
903-C: [Sin respuesta.]
Dr. Gorman: Esto es una táctica. En el fondo quieres hablar conmigo.
903-C: ¿Lo hago? ¿Es eso lo que has deducido?
Dr. Gorman: Yo… sí, quiero decir. Creo.
903-C: Es su cumpleaños.
Dr. Gorman: Uh, ¿quién?
903-C: Ni siquiera lo sabes. No sabes nada.
Dr. Gorman: Lo estoy intentando.
903-C: ¡Mi mamá! Hoy es su cumpleaños. ¿Quieres saber por qué estoy "deprimida"? Por eso.
Dr. Gorman: No estoy seguro de lo que quieres decir.
903-C: He estado pensando mucho en ella últimamente. Y me di cuenta de que probablemente esté muerta.
Dr. Gorman: Eso es una exageración, ¿no?
903-C: No, está muerta. Ya no puedo oírla. La he estado escuchando. No está allí.
Dr. Gorman: ¿Estás segura de que lo que estás experimentando es real o es una distorsión causada por tu condición?
903-C: Probablemente también haya estado muerta por un tiempo. Simplemente no estaba pensando en ella.
Dr. Gorman: Bueno…
903-C: Dios mío, ¿qué clase de hija soy?
Dr. Gorman: ¿Hm?
903-C: Sabes, ni siquiera recuerdo de qué color eran sus ojos. Qué triste es eso.
Dr. Gorman: Yo no…
903-C: Ella se fue, y hay tantas cosas sobre ella que no puedo recordar. Porque simplemente no estaba prestando atención. Sentía que… ella siempre estaría allí. La di por sentado y ahora ni siquiera puedo tener la decencia de recordarla correctamente.
Dr. Gorman: [Sin respuesta.]
903-C: Y sabes, ella recordaba todo sobre mí. Mis comidas favoritas, mi música, mi horario. Realmente se preocupaba. Pensaba en mí todo el tiempo y yo no pensaba en ella en absoluto. Simplemente tenía que ser una adolescente emo. Ella hizo todo por mí. Dios, ¿acaso le agradecí? ¿Acaso sabía que la amaba?
Dr. Gorman: Estoy seguro de que sí.
903-C: Apuesto a que sabría de qué color son mis ojos, incluso si lo he olvidado. Y no podía dedicarle ni un minuto de mi tiempo. Probablemente la lastimé mucho, actuando como si no me importara.
Dra. Gorman: No creo que sea saludable alimentar ese odio. Lo que estás sintiendo es dolor. Arrepentimiento. Lo sentiste. No dejes que se convierta en odio hacia ti misma.
903-C: No, no. Es a ti a quien odio. A ti, a tu portapapeles y a tu grabadora. Tu abrigo, esta habitación, esta cama, este lugar. Odio estar aquí y que ella se haya ido. Que me hayan vaciado y que mi madre haya muerto pensando que no me importaba porque TÚ crees que soy tuya.
Dr. Gorman: No sé a qué te refieres.
903-C: No puedo reemplazar a quien sea que hayas perdido, al igual que tu no puedes reemplazar a mi madre. Deja de intentarlo. Te veo en septiembre.
Dr. Gorman: Recuerda dónde estás.
903-C: Estoy en el infierno y tú eres el carcelero. El guardián. El que toca. La cosa.
Dr. Gorman: ¿Quieres un pañuelo? Lloraste muchísimo.
903-C: [Sin respuesta.]
Dr. Gorman: Esta vez lograste mantener la celda intacta, creo que eso es una mejora.
903-C: [Sin respuesta.]
Dr. Gorman: Bueno, lo hiciste a propósito.
[FIN DEL REGISTRO]
Descripción de la Manifestación
Aquí se observan manifestaciones relativamente atenuadas. Probablemente, la niebla siempre presente dentro de la celda, que dificultaba la visión, estaba relacionada con el estado de ánimo de 903-C. También estaban presentes entidades gaseosas indistintas que imitaban las formas de mujeres que se fusionaban y luego se disipaban a intervalos aleatorios. Sus formas cambiaban de aparentemente dóciles a una forma más violenta y extrema a medida que cambiaba el tono de la conversación. Si bien su desacuerdo conmigo puede parecer un revés, interpreto su disposición a desafiarme como un avance alentador en el desarrollo de su sentido de sí misma. Además, las manifestaciones parecían reflejar directamente el propio deseo de 903-C, lo que reflejaba su necesidad consciente de intentar reformar alguna imagen de su madre a partir de recuerdos oscuros. Esto me demuestra que cuando está concentrada, las manifestaciones pueden verse influenciadas hacia un resultado específico. El sindicato de mantenimiento me informó que el ruido que escuché cerca del final de la sesión era un problema de presión de agua que se produjo en algunos sistemas de plomería cercanos.
Registro de Manifestación [TRANSCRIPCION]
Fecha: 19/04/2018
Investigador: Dr. Gorman
Sujeto: 903-C
[Inicio del Registro]
Dr. Gorman: Bien, tengo que preguntar. ¿Qué pasa con las velas?
903-C: Me ayudan a pensar.
Dr. Gorman: Oh, has estado pensando, ¿no?
903-C: Sí. De hecho, he descubierto que si me concentro en hacer una cosa y mantener esa cosa allí, mi mente está más despejada.
Dr. Gorman: Así que hiciste velas.
903-C: Vete a la mierda.
Dr. Gorman: Yo también he estado pensando. Sobre las, uh, peleas que hemos estado teniendo.
903-C: Así las estás llamando.
Dr. Gorman: Estos últimos dos años no hemos estado de acuerdo, lo sé. Muchas sesiones de confrontación. Pero se me ocurrió un ejercicio que podría ayudar.
903-C: ¿Me está dejando ir?
Dr. Gorman: ¿Recuerdas hace un año o así, cuando me hablaste de tu madre. Lo molesto que estabas por lo poco que sabías sobre ella?
903-C: Lo recuerdo.
Dr. Gorman: Bueno, ¿por qué no me cuentas sobre ella? Algunas cosas sí recuerdas. Será un poco doloroso, pero has recorrido un largo camino. Me gustaría intentarlo, al menos.
903-C: Deja de intentar ser mi amigo. Amigos. Yo tenía un ojo y ellos dos. Lo siento.
Dr. Gorman: Vamos.
903-C: Bien. Empieza.
Dr. Gorman: Bueno, esperaba que tu empezaras. Um… música. ¿Qué tipo de música le gustaba?
903-C: Te dije que mi abuelo era blanco, ¿verdad? Su gusto definitivamente venía de él. Le encantaban esas viejas canciones de chicos blancos. Estoy hablando de viejas-viejas. Y sabes, una vez que mi padre se fue de escena y nos mudamos con el abuelo, era lo único que se escuchaba en esa casa.
Dr. Gorman: Supongo que no eras su mayor fan.
903-C: Se volvió molesto después de 10 años, ¿sabes? Pero supongo que no me puedo quejar. También tenía predilección por la música de gente blanca vieja, probablemente lo heredé de sus genes enfermos. Es solo que mi interés se inclinó hacia las actividades intelectuales de los años 80, como cualquier buen adolescente.
Dr. Gorman: Difícilmente llamaría intelectual al pop de los 80.
903-C: ¿Pop? Ni te atrevas, carajo. Te pegaré si empiezas a hacer acusaciones. O lo haría si…
Dr. Gorman: Oye, oye, estábamos teniendo un momento.
903-C: Bien, um, carajo. Profundo, profundo océano. No puedo… No puedo, estoy dr…
Dr. Gorman: Sh. Sh. Tu madre. Piensa en tu madre y su música de mierda. ¿Bailaba? ¿La ves bailando?
903-C: La pasaba bien, pero recuerdo… recuerdo… Español. Yo era pésima en español. No podía recordar la letra.
Dr. Gorman: Supongo que no es políticamente correcto que yo lo diga, pero lo dudo.
903-C: No, mamá, ella. Ella nunca lo decía. Odiaba cuando lo intentaba. Nunca supe por qué.
Dr. Gorman: ¿No preguntaste?
903-C: Solo una cosa más que nunca sabré sobre ella. Buen trabajo haciéndome sentir mejor.
Dr. Gorman: Oye, solo estaba…
903-C: Creo que deberías irte.
Dr. Gorman: La sesión aún no ha terminado. Lo siento, pero…
903-C: ¡Vete!
Dr. Gorman: Oye, oye, las velas… ¡Oh, no, oh, no, oh, Dios! ¡Rápido!
[FIN DEL REGISTRO]
Descripción de la Manifestación
Una vez más, me siento muy impresionado por las mejoras que ha logrado 903-C en el desarrollo de mecanismos para lidiar con su condición. El enfoque en la exhibición para mantener las velas manifestadas fue admirable, incluso si la manifestación a veces cambiaba en relación con la intensidad de su estado de ánimo. Además, diría que esta sesión incluye un descubrimiento bastante importante. Al tirar las velas, 903-C en realidad prendió fuego a las sábanas. Sí, un verdadero fuego físico duradero. Costó un poco de esfuerzo apagarlo, pero siempre es fascinante aprender algo nuevo sobre esta condición. Tomaré nota de ello y le pediré al equipo de investigación que explore esto más a fondo. De todos modos, el equipo que quede.
Declaración Final Sobre 903-C del Dr. Gorman
A partir de hoy han anunciado oficialmente la neutralización de 903-C. Con ella desaparecida, ya no hay ningún requisito de contención activa de ninguna anomalía relacionada con RPC-903. Es probable que el OIRS revise la documentación y no tengo dudas de que degradarán su categoría de objeto. Siempre he sido de la opinión de que su condición estaba mejorando de manera constante, pero parece que había factores en juego que no tuve en cuenta ni tuve en cuenta adecuadamente. Siendo la situación la que es, estoy preparado para asumir la plena responsabilidad por el resultado de este proyecto. No dudo de que, como resultado, probablemente no seré nombrado jefe de proyecto para ninguna asignación en el futuro cercano, o tal vez nunca más. Sigo siendo de la opinión de que los datos que reunimos mientras estudiábamos 903-C fueron innegablemente útiles, pero no estoy dispuesto a permitir que nadie más en el equipo cargue con la culpa por el resultado final de nuestros métodos.
Si alguien así lo deseara, podría interpretar mis declaraciones como una crítica a mi comportamiento y una muestra implícita de arrepentimiento por no haber tenido en cuenta las advertencias y propuestas del comité de la OEaR. No haré comentarios sobre esta línea de pensamiento, sólo la presentaré al lector para su reflexión.
Para finalizar, los datos recopilados en 903-C, incluidos datos biométricos, registros de manifestaciones, documentos personales, etc., se conservarán en las instalaciones de almacenamiento de archivos de OA&S. Si alguien que aún esté asignado a RPC-903 necesita acceder a ellos, puede comunicarse con el centro de personal de OA&S y solicitar autorización. El espacio de oficina utilizado por el equipo de investigación se reasignará a medida que se vayan rotando, como se describe en los memorandos que todos recibirán de OA&S poco después de la publicación de esta declaración. Sería poco profesional de mi parte expresar una respuesta emocional aquí, pero creo que, como una forma de motivar al equipo de investigación a medida que avanzan en este proyecto, terminaré esta declaración con una pieza de uno de mis poetas franceses favoritos.
La Fée Moderne
Knotted in the tangles of this world
Living against black waves buffeting the onyx shore
Yellow glares small in that darkness
New are these sorrows
Yet old