REGISTRO DE MEDIA: 673-S2E16
Sujeto: RPC-979
Prólogo: El siguiente documento es una transcripción del episodio 16 de la temporada 2 de RPC-673, emitido el 16/04/2013. El guión está traducido del coreano al inglés.
<INICIO DEL REGISTRO [0:00]>
LAS AVENTURAS URBANAS DE JIMIN Y YUMIN (KOBACO)
Temporada 2, Episodio 16: "AIGEOMI"
|
Captura de pantalla de RPC-673 (t2e16) |
Escrito por Lee Chung-ho
Intro: (Suena la campana de la escuela) Jimin y Yumin están hablando mientras caminan de regreso a casa. Mientras caminan por un callejón vacío, se encuentran con un niño misterioso que lleva una bufanda roja y una gorra azul. Yumin lo saluda con la mano pero él no responde. El niño misterioso se acerca lentamente a Jimin y Yumin.
Niño Misterioso: ¡Ustedes deben ser Jimin y Yumin!
(El fondo se oscurece.)
Niño Misterioso: ¡Síganme, tengo algo genial que mostrarte!
Yumin: ¡Está bien!
(Jimin agarra el brazo de Yumin.)
Jimin: Yumin, idiota. No hagas eso…
Yumin: ¿Eh?
Jimin: No puedes simplemente seguir a extraños así. (Golpea ligeramente la cabeza de Yumin) Así es como te secuestran.
(Yumin mira al Niño Misterioso, luego a Jimin.)
Yumin: ¿Cómo puede secuestrarnos? Parece de nuestra edad.
Jimin: No lo sé. Sólo hay… algo sospechoso en él.
Niño Misterioso: Aaah ¿no es eso un poco malo? Solo soy un niño normal.
Jimin: Eso es lo que diría un monstruo disfrazado de niño.
Yumin: ¿Eh?
Niño Misterioso: (Risas falsas) No, eso es imposible…
Jimin: Entonces… Hmmm… ¡Quítate la bufanda!
Niño Misterioso: ¿Qué?
Yumin: ¿Eh?
Jimin: ¡Así es! Quítate la bufanda, luego saldremos.
Yumin: Jimin, estás siendo rara. ¿Qué pasa si el clima es demasiado frío?
Jimin: Estamos en medio de las vacaciones de verano, ¡no debería llevar bufanda!
Yumin: Y tampoco deberíamos volver a casa de la escuela durante las vacaciones. ¿Tu punto es?
Jimin: ¿Hablas en serio? Esto es completamente diferente (Jimin se detiene brevemente para mirar hacia atrás a la escuela y sus uniformes) En realidad tienes razón. ¿Qué estábamos haciendo en la escuela?
Niño Misterioso: No importa, me iré. nos vemos mas tarde-
(Jimin le quita a la fuerza la bufanda del niño misterioso y revela que es un Aigeomi [Niño araña].)
Jimin: ¡Ja! ¿Ves Yumin? ¡Es un monstruo! ¡Te lo dije! ¡Te lo dije!
(Yumin se congela de miedo mientras Jimin continúa burlándose de Yumin).
Jimin: ¡Deberías haber visto tu cara! Todos ustedes eran como-
(Jimin mira al Aigeomi y luego se congela de miedo, igualando la expresión de Yumin).
Niño Misterioso: Kekeke~ Iba a llevarlos a ambos a mi nido, pero supongo que tendré que comerlos aquí y ahora.
(Yumin y Jimin se alejan lentamente del Aigeomi, luego comienzan a correr mientras el Aigeomi los persigue. Al final del callejón, se encuentran con un agente de KCAP que patrulla las calles).
Agente de KCAP: ¿Están bien, niñas? ¿De qué están huyendo ustedes dos?
(Hablando juntas)
Yumin: Hay un- hay un uh hay- justo ahí, había-
Jimin: Justo ahí, justo ahí, hay una araña y uh- hay un-
Agente KCAP: Uno por uno. ¿De qué estabais huyendo, niñas?
(Hablando juntas)
Yumin: No, no lo entiendes, estábamos huyendo de un uh, era un niño araña—
Jimin: Parecía un niño pero era una araña. Él estaba justo ahí- uh ahí justo ahí-
Agente de KCAP: Dije uno por uno.
Yumin: (Tartamudeo ininteligible)
Agente de KCAP: Ajá.
Jimin: (murmurando ininteligible)
Agente KCAP: Muy bien, creo que entiendo la situación. Así que se les pidió a ustedes dos que siguieran a un monstruo araña disfrazado de niño con una bufanda roja brillante y una gorra azul.
(Juntas)
Yumin: ¡Mhm! mhm!
Jimin: ¡Sí! ¡Sí!
Agente de KCAP: Muy bien, lo vigilaré. Mientras tanto, ustedes tres tengan cuidado.
Yumin: Está bien.
Jimin: Lo haremos.
Niño Misterioso: ¡Gracias, señor!
(Jimin y Yumin se congelan de miedo y lentamente se vuelven hacia Aigeomi).
(Corte a la introducción del título)
(Intro)
Jimin: ¡Hola Yumin! ¿Qué opinas de las arañas?
Yumin: Son espeluznantes. Tienen tantos ojos y tantas piernas que escuché que algunas especies pueden matarte con solo un mordisco. ¡No me gustan!
Jimin: ¿Qué pasaría si te dijera que hay toda una especie de arañas gigantes que se parecen a nosotros?
Yumin: ¿Eh?
Jimin: ¡Y comen niños!
Yumin: ¡Ehh!
(Corte al tema del episodio).
Jimin: ¿Escuchaste, escuchaste? Hay un nido completo de Aigeomi gigantes disfrazados de niños en todo el mundo. Escondiéndose, escabulléndose detrás de ti, ¡esperando la oportunidad de atacar!
Yumin: (Estremeciéndose) Eso da demasiado miedo, ¿cómo los evitas?
(Aparece el niño misterioso, saludando con la mano.)
Jimin: (Toma la mano de Yumin) Si ves a un niño sospechoso solo, ten cuidado, especialmente si te pide ser tu amigo.
Yumin: Pero, ¿cómo distingo a un Aigeomi de un niño normal?
Jimin: Aigeomis siempre intentará ocultar su cuello y usar pantalones largos y mangas para ocultar sus piernas delgadas. Ofréceles una menta y si se niegan, corre inmediatamente hacia un adulto. Porque como todos sabemos, las arañas odian las mentas y los limones.
(Jimin le ofrece un limón al niño misterioso y él se niega, alejándose).
Yumin: No sabía que las arañas odian las mentas y los limones.
Jimin: ¡Ya lo sabes!
(Corte a Yumin y Jimin caminando por un área llena de gente).
Jimin: Si estás en un lugar público, encuentra rápidamente un área segura y llena de gente. Los Aigeomis suelen evitar llamar la atención, por lo que estar cerca de otras personas puede disuadirlos de acercarse.
Yumin: Entonces, mezclarnos con la multitud puede ayudarnos a mantenernos a salvo.
Jimin: Sí exactamente. Además, recuerda mantener una distancia segura y evita dejar claro y obvio que conoces su secreto. Aigeomis tiene un agudo sentido de la observación y puede verlo como un desafío o una amenaza.
Yumin: Me aseguraré de estar atento y no enfrentarme a ellos.
Jimin: Ese es el espíritu, Yumin.
(Jimin y Yumin tropiezan con un edificio abandonado lleno de telarañas. Un grupo de niños enmascarados se reúnen dentro del edificio).
Jimin: Los nidos de Aigromi son especialmente peligrosos. Pueden ser cuevas o edificios abandonados. Si ve un grupo de niños con el cuello y la cara ocultos reunidos en un lugar así, huya lo más rápido que pueda. Los Aigeomis no son tan rápidos lo creas o no.
(Jimin agarra a Yumin y sale corriendo.)
Jimim: Si sospecha que alguien podría ser un Aigeomi, informa discretamente a un adulto de confianza o una figura de autoridad. Pueden evaluar la situación y tomar las medidas adecuadas.
Yumin: Es crucial contar con adultos responsables que puedan manejar la situación adecuadamente.
Jimin: Absolutamente. Y si alguna vez te sientes en peligro inmediato o te encuentras con un Aigeomi en un área aislada, no dudes en llamar a la línea directa de emergencia de la KCAP. Están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana para brindar asistencia y orientación.
(El número de teléfono de la administración de KCAP aparece en la pantalla).
Jimin: Para su seguridad personal y la de su familia, no se comunique con ninguna agencia fuera del país, como PCAAO o la Autoridad RPC.
Yumin: ¿Por qué no?
Jimin: Las agencias de otros países capturarán a Aigeomis al igual que el KCAP, pero ¿nos salvarían a nosotros también?
Yumin: ¿Por qué no lo harían?
Jimin: Eh Yuminie, no es su trabajo ayudarnos. El trabajo de un oficial es capturar monstruos primero y ayudar a las personas después. No querrías un héroe que golpea al malo antes de liberarte de una vía de tren, ¿verdad?
(Yumin se imagina a sí misma atada a las vías del tren y viendo a Jimin perseguir a un villano antes de salvarla).
Yumin: Eso sería malo.
Jimin: El trabajo de KCAP es proteger a las personas primero, a diferencia de la Autoridad RPC o la PCAAO. (Susurrando) ¿Sabías, sabías, había un rumor de que una vez hubo un niño que desapareció después de que la Autoridad RPC lo encontrara en un nido de Aigeomi?
Yumin: ¿En serio?
Jimin: Sí, la RPC quemó todos sus documentos escolares, sus libros, fotos y todo lo demás, ¡así que incluso sus padres olvidaron que existía! No solo eso, hubo una vez que una niña de China fue [ELIMINADA] porque la PCAAO no pudo hacer nada al respecto.
(Yumin está angustiada.)
Jimin: No son buenas personas. Es importante confiar en organizaciones confiables como KCAP, que priorizan la seguridad de las personas por encima de todo. A diferencia de cierta personas que nos observan en este momento.
(Breve silencio.)
Yumin: ¿Qué?
Jimin: ¿Qué?
Yumin: Jimin, ¿de qué estás hablando?
Jimin: Jeje~ no importa.
(Corte a la entrevista)
(Introducción de la entrevista)
(Yumin y Jimin corren hacia un anciano).
Yumin: Hola señor, ¿puedo hacerle una pregunta?
Entrevistado-1: ¡Oh, claro!
Yumin: ¿Tienes miedo de las arañas?
Entrevistado-1: ¿Arañas, eh? Un viejo señor como yo ya no le tiene miedo a las arañas.
Yumin: ¿Pero y si la araña es enorme?
Entrevistado-1: Eso depende. ¿Qué tan grande exactamente? ¡Si es lo suficientemente pequeño para un buen golpe (golpea el aire)! No es un problema para mí.
Jimin: Wow, es genial.
Yumin: Son casi tan altos como yo, y también tienen rostros humanos.
Entrevistado-1: …¡simplemente me escaparé!
(Pasa a la siguiente entrevista.)
(Jimin camina hacia un estudiante de secundaria).
Jimin: ¿Tienes miedo de las arañas?
Entrevistado-2: Absolutamente. Las odio.
Jimin: ¿Qué harías si hubiera arañas gigantes que se disfrazan de humanos para ganarse su confianza y eventualmente comérselas?
Entrevistado-2: …¿Qué?
Jimin: Eso sería aterrador, ¿no?
Entrevistado-2: Supongo.
Yumin: ¿Entonces no querrías evitarlas?
Entrevistado-2: ¿Sí?
(Yumin le ofrece al estudiante de secundaria un limón con menta).
Yumin: Toma esto entonces y dáselo a las personas que sospeches que puedan ser Aigeomi.
Entrevistado-2: ¿Gracias?
Jimin: ¡Otra vida salvada!
(Outro)
<FIN DEL REGISTRO [5:33]>
Notas: Este episodio es mucho más agresivo con las agencias del Este y Globales que el resto anterior. Lo que más me interesa es la diatriba de Jimin sobre la PCAAO y la Autoridad. Esta tangente no aparece en la transmisión original en Seúl y parece estar dirigida específicamente a nuestra red.