tagnone
#1 Article | #1 Joke Article | Top Ten Article | Active Contributor | Contest Winner | Contest Runner-Up | Challenge Winner | Art Contest Winner |
1 |
4 stars |
1 |
{$translationblock} |
ESTE DOCUMENTO ESTÁ ACTUALIZADO Y SE HAN HECHO REVISIONES PARA INCLUIR NUEVA INFORMACIÓN. VEA LA PESTAÑA POSTERIOR PARA OBTENER MÁS ACTUALIZACIONES.
~ Celina Michalska, Mantenimiento de Registros.
RPC-279-A. |
---|
Código de Fenómeno Registrado: 279
Clasificación del Objeto: Alfa-Amarillo
Peligros:Protocolos de Contención: RPC-279-A debe estar contenido en una celda de contención humanoide estándar en el Sitio-108, una instalación situada en la ciudad de Minato, Japón. Las sesiones de terapia quincenales serán conducidas por el investigador de psicología clínica, Dr. Iwazaru, y se mantendrán para evaluar más a fondo los signos de pérdida/degradación continua de la memoria.
Una receta diaria de inhibidores de colinesterasa1 y analgésicos apropiados se recomiendan para la condición de RPC-279-A. Los investigadores autorizarán las propuestas de dosis elevadas de medicamentos con autorización de Nivel 3.
Descripción: RPC-279-A es un humanoide metamórfico que actualmente aparece como una mujer humana de 21 años de ascendencia japonesa llamada Hatsugiku Taro; Tiene 155 cm de alto y habla japonés en un dialecto de Okinawa.
RPC-279-A exhibe capacidades regenerativas y aumento corporal. Aunque normalmente tiene una capacidad limitada, RPC-279-A usa estas habilidades para crear accesorios. En su persona transporta los siguientes:
- Horquillas hechas de protuberancias de hueso occipital que crecen en la parte posterior de la cabeza.
- Pintura facial blanca hecha de uñas y dientes.2
- Kimono compuesto de polímeros orgánicos, gestados de sus folículos pilosos.
- Telas de seda en capas hechas de piel pigmentada.
- Zapatos de plataforma alta hechos de piel y hueso metatarsiano.
Alternativamente, RPC-279-A también ha demostrado la capacidad de alterar su laringe para producir diferentes octavas vocales. Se están realizando más investigaciones sobre la capacidad de RPC-279-A para aumentarse a sí misma (Ver Apendice-279-02: Programación y Seguimiento).
Como consecuencia de sus capacidades, RPC-279-A está sujeto a síntomas similares a la enfermedad de Alzheimer de inicio temprano. Esto se debe a las hemorragias craneales que ocurren dentro de las estructuras del cerebro relacionadas con la memoria, como el hipocampo y la amígdala, cuando manipula su cuerpo. Por lo tanto, RPC-279-A posee un deterioro de la memoria a corto plazo, lo que limita su capacidad para recordar nombres y objetos.
La fisiología interna de RPC-279-A es extremadamente redundante; Como resultado, una serie significativa de aumentos anómalos en 7 riñones permite que RPC-279-A produzca células madre. Junto con un complejo sistema endocrino y una glándula pituitaria hiperactiva, el transporte de estas células es rápido.
Casi universalmente, las formas externalizadas de daño psicológico causan el crecimiento de células cancerosas dentro de las regiones corporales lesionadas. Este daño se ve particularmente reforzado por la coacción mental y el trauma latente. La investigación actual sobre la condición psicosomática de RPC-279-A no es concluyente. Los defectos cognitivos y las propiedades de RPC-279-A fueron descubiertos durante la contención.
Descubrimiento
El 11 de Febrero de 2012, informes de noticias procedentes del barrio rojo de Kabukicho, Tokio, describieron avistamientos de una mujer a la que le faltaba toda la piel debajo del cuello. La policía local informó que la mujer salió de un club de azafatas y procedió a pedir ayuda desesperadamente antes de intentar detener los vehículos.
El Departamento de Tráfico Humanoide le asignó a la mujer una designación RPC provisional3. Debido a sus propiedades anómalas, la dermis excesiva, el tejido adiposo y óseo se acumuló en pólipos sueltos en su persona y se desprendió como resultado del movimiento. Las muestras recuperadas experimentaron la descomposición típica de la necrosis. Poco después, el humanoide cayó inconsciente debido a la pérdida de sangre y los paramédicos lo extrajeron a un hospital cercano.
En las siguientes horas, llegó un equipo de profesionales médicos de la Autoridad y se hizo cargo de la atención de RPC-279-A. Se distribuyó una campaña de desinformación a la prensa y profesionales médicos no velados; Estos documentos afirmaban que el paciente había experimentado un síntoma raro análogo al Síndrome de Stevens-Johnson. Además, las manifestaciones de recuperación rápida de la piel y los músculos se explicaron como una reacción alérgica extraña a un exfoliante químico desconocido. Los equipos de riesgo biológico confiscaron muestras residuales de tejido RPC-279-A dentro del área.
Apéndice-279-A-01: Entrevista Inicial
Bajo la apariencia de una investigación clínica de rutina, un médico de la Autoridad se encargó de averiguar el paradero y el estado de ánimo anteriores de RPC-279-A.
Entrevistador: Dr. Kento Iwazaru.
Entrevistado: RPC-279-A.
Prefacio: La siguiente es una entrevista entre el Investigador el Dr. Iwazaru y RPC-279-A, que tuvo lugar después de que esta ultima despertara después de haber sido sedada.
<Inicio del Registro>
Dr. Iwazaru: ¿Puedes decir tu nombre?
RPC-279-A: Es Taro. Taro Hatsugiku.
Dr. Iwazaru: Es un placer conocerla, Sra. Hatsugiku. Soy el Dr. Iwazaru. ¿Tiene un domicilio o familia a la que podamos llamar?
[RPC-279-A niega con la cabeza.]
Dr. Iwazaru: Entonces, ¿puedes recordar lo que pasó recientemente?
RPC-279-A: Bueno, recuerdo haber corrido.
Dr. Iwazaru: ¿Estabas huyendo de algo en particular? Debo señalar que hay dos oficiales asignados afuera de esa puerta para mantenerte a salvo día y noche. Estás a salvo aquí.
[Dr. Iwazaru señala el brazo izquierdo de RPC-279-A encerrado en un yeso. Sangra periódicamente de la musculatura desnuda.]
RPC-279-A: ¿Te refieres a mi compañía de actuación? Me hice esto a mí misma.
Dr. Iwazaru: Me resulta difícil de creer. La policía registró la guarida de prostitución de la que escapó, estaba vacía.
RPC-279-A: Oye, eso es un poco grosero, ¿no te parece? No solo entro en su oficina y empiezo a llamarla una guarida de drogas.
Dr. Iwazaru: ¿Entonces no te importaría si contactamos a alguien afiliado a ellos?
RPC-279-A: Yo… prefiero que no se preocupen por esto.
Dr. Iwazaru: Veo. ¿Esta compañía teatral tiene nombre?
RPC-279-A: Kabushiki Kawaii. Son bastante. famosos No me sorprendería que hayas oído hablar de ellos antes.
Dr. Iwazaru: Cuando te recuperamos, tu piel se tensaba en el abdomen. ¿Cómo es que puedes recuperarte a un ritmo tan notable?
RPC-279-A: ¿Esto?
[RPC-279-A toma su dedo índice y su pulgar y pellizca una capa de piel que sobresale de su muñeca. Mecánicamente pela la piel hacia atrás, hasta el codo.]
RPC-279-A: No quiero parecer grosero, doctor, pero ¿alguna vez ha visto jugar a un kabuki? Este es mi acto. Dicen que soy todo un show.
[RPC-279-A gira su dedo índice, que enrolla la piel suelta a su alrededor y sonríe.]
Dr. Iwazaru: Eso parece doloroso.
RPC-279-A: Todo arte lo es.
Dr. Iwazaru: ¿Puedes controlarlo?
RPC-279-A: Eh, ¿Cómo lo digo… Si un salmón sube río arriba, ¿alguna vez preguntan por qué? Es instinto: no lo planifico con anticipación. No creo, siento la corriente y nado.
Dr. Iwazaru: Entonces, ¿una respuesta emocional?
RPC-279-A: Para mí, los recuerdos son difíciles. No puedo fijar números a una dirección, mucho menos una cara a una persona. ¿Pero las emociones? Los conozco mejor que mis propias manos. Eh, casi como si pudiera verlos, probarlos, escucharlos.
Dr. Iwazaru: ¿Qué sentiste? Antes de los eventos del centro de Kabukichō.
RPC-279-A: ¿Qué, como, dejar huellas en todas partes en las calles? Antes de que preguntes, te escuché a ti y a ese oficial hablando. Supongo que estaba en pánico. Las actuaciones en vivo son siempre las más difíciles para mí, ja.
Dr. Iwazaru: ¿Qué tipo de actuación?
RPC-279-A: Eh, sé que canté. Siempre me duele en el paladar después de tocar, ahora me duele todo… Mi cabeza está hecha un desastre ahora. ¿Podemos continuar esto cuando el mundo sea menos borroso?
Dr. Iwazaru: Por supuesto, cuídate.
<Fin del Registro>
Apendice-279-A-02: Horario y Seguimiento
El reconocimiento inicial descubrió un cronograma que detallaba los eventos del horario de espectáculos. A continuación hay una versión traducida al inglés.
SONROJOS CALIENTES, EL ESPECTÁCULO DEL CUARTO ROJO
Los escenarios de playa, santuario y castillo deben ser aprobadas por el comité kitano odori.
Fecha: | Titulo: | Sinopsis: |
01/15/11 | Una Dama de los Bosques | Una cortesana tiene una aventura con daimyō Date Tsunamune, lo que lleva a un suicidio ritual por un árbol en el Bosque de Aokigahara. |
03/22/11 | Palisade: Un Funeral para Dos Leones | La familia del Clan Minamoto asiste a la cremación de un ser querido. El evento continúa cuando los familiares separan los restos con palillos metálicos, hasta que es interceptado abruptamente por un clan rival, que llega a caballo y mata a los asistentes. Al final, los cadáveres se apilaron sobre una pira de cremación. |
06/01/11 | Aves Primaverales bajo el Fushimi Inari | El romance entre un campesino humilde y una cortesana termina en un doble suicidio. Los animales (representativos de la reencarnación) de Fushimi Inari se alejan del fondo, lloran y consumen sus cuerpos. |
08/20/11 | El Estado | Takao Toshima, un heredero de Toshima Manor, asesina secretamente a miembros de la familia para obtener la propiedad exclusiva de la mansión. Al violar y asesinar a un testigo de sus crímenes, Toshima tiene un flashback que revela que el cadáver recientemente fallecido es su madre. El príncipe solitario se castra a sí mismo como un acto de redención mientras el cadáver debajo de él canta la Canción de Luto4 |
12/30/11 | Sakura y la Memoria Secreta | Una cortesana está enferma de su hogar e intenta regresar a su aldea cerca del Bosque de Aokigahara. Desautorizada por su esposo y sin transporte de regreso, ella viaja a pie por el bosque. En la niebla, las ramas de los árboles (serradas y en forma de gancho) desgarran su ropa y piel. "Un mar de árboles a las afueras de Tebas"5 está escrito en una pancarta junto a un árbol de madera muerta. Al final, la cortesana, que está gravemente herida, se derrumba y muere, sangrando junto a un matorral; La Canción de la Curación se canta desde algún lugar debajo del suelo. |
Entrevistador: Dr. Kento Iwazaru.
Entrevistado: RPC-279-A.
Prefacio: Varios días después de estos hallazgos, el investigador Dr. Iwazaru recibió instrucciones de realizar un chequeo con RPC-279-A.
<Inicio del Registro>
[RPC-279-A es conducido a una silla con una mesa plegable. El Dr. Iwazaru entra a la habitación con un portapapeles y se sienta en el extremo opuesto de la mesa.]
Dr. Iwazaru: Buenos días Sra. Hatsugiku.
RPC-279-A: ¿Eres uno de los enfermeros?
Dr. Iwazaru: Hablamos ayer. Soy el Dr. Iwazaru, ¿recuerdas?
RPC-279-A: Ni lo más mínimo.
Dr. Iwazaru: Haré un registro de eso. ¿Te importa si te muestro algo?
[El Dr. Iwazaru saca una copia del cronograma de Kitano Odori y la coloca cerca de RPC-279-A, que lo mira durante varios minutos. RPC-279-A lo lee lentamente, pronunciando palabras y arañando en su muñeca.]
Dr. Iwazaru: ¿Sra. Hatsugiku?
RPC-279-A: ¡Eh, oh! Lo siento, ¿quieres que te cante las canciones de la lista? Sé que estos son mías. Permítanme aclarar mi garganta.
Dr. Iwazaru: Quizás en otro momento. ¿Qué me puede decir sobre esto en relación con Kabushiki Kawaii?
RPC-279-A: Cantar ayuda a mi memoria. Además, debo haber cantado y realizado estas rutinas tantas veces… Sakura y la Memoria Secreta es mi favorita. ¿Usted quiere saber por qué?
Dr. Iwazaru: ¿Por qué?
[RPC-279-A se levanta de su asiento y canta durante varios minutos. Las armonías agudas crecen en letras guturales e ininteligibles. El Dr. Iwazaru hace una mueca e intenta hacer que RPC-279-A cese. RPC-279-A gesticula su cabeza en tándem con sus manos, que se mueven de izquierda a derecha con movimientos bruscos. Lentamente, sus apéndices se estiran y contorsionan a longitudes variables. RPC-279-A inhala.]
[Dr. Iwazaru corre hacia la pared más oriental para presionar la alarma. Se detiene y retrocede ante el grito atonal de RPC-279-A, causado por la fonación inversa o el "canto interno". Cuando se desploma y retrocede en el suelo, con las manos presionadas contra los oídos, RPC-279-A continúa expandiendo su masa. RPC-279-A exhala.]
[RPC-279-A inhala, hinchando aún más su pecho: su bata, costillas e injertos de piel experimentan una rotura severa. En este punto, la cabeza de RPC-279-A ha roto la lámpara de techo debido a un cuello alargado, sus manos rompen el cristal de la ventana y sus patas se han enroscado.]
[De repente, RPC-279-A se desinfla y se retrae, salpicando el exceso de vísceras en el piso. Las extremidades alargadas caen, debido a su peso, y espasmos sobre el piso revestido de linóleo.]
Dr. Iwazaru: No puedo, no puedo escuchar. ¿Qué fue eso?
[RPC-279-A habla, aunque en voz baja. Los dispositivos con capacidad de audio reciben lo siguiente.]
RPC-279-A: La canción de la curación. Eh, es un mal nombre. Es un mal nombre para una buena canción. Sakura abandonó las paredes del palacio, no porque quisiera sanar.
[Las alarmas se escuchan en el fondo.]
RPC-279-A: ¿Sabes lo que es gracioso?
[Silencio por varios minutos. Dr. Iwazaru se tambalea, las orejas sangran.]
RPC-279-A: Dicen que deje de lado las interpretaciones personales cuando esté en el escenario, actuando, siendo otra persona. Pero no puedo. No completamente, al menos. Pienso en los momentos en que Sakura cerró los ojos. ¿Quieres saber lo que vio? Ella vio su casa; La apariencia de una casa, hecha de barro y paja. Todos los días, cuando cerraba los ojos, la casa se volvería cada vez menos. Ella apretó su vista; creyendo que sus párpados podrían mantener la imagen completa. Hasta lo que quedaba eran rayas de colores y columnas de humo. Ella caminó lejos. Caminó más lejos que nadie antes que ella, en las profundidades de sus profundidades. Temía el día que vendría cuando cerraría los ojos y no vería nada. Y ella no quería ser nada.
[MST Juliett-43 ("Los Grandes Selladores") se moviliza a la sala de entrevistas y crea un perímetro alrededor de la sala con elementos de anulación de sonido. RPC-279-A está sedado por especialistas en contención. El Dr. Iwazaru es llevado y tratado por sus tímpanos perforados.]
<Fin del Registro>
Después de la reubicación y detención en el Sitio-108, las observaciones revelaron que RPC-279-A tenía problemas con la percepción visual/espacial, la asociación de palabras y el recuerdo a largo plazo. Esto provocó su diagnóstico. Como tal, RPC-279-A recibió tabletas de 4 mg-8 mg de Razadyne diariamente para combatir su enfermedad.
ESTE DOCUMENTO ESTÁ ACTUALIZADO Y SE HAN HECHO REVISIONES PARA INCLUIR NUEVA INFORMACIÓN. VEA LA PESTAÑA POSTERIOR PARA OBTENER MÁS ACTUALIZACIONES.
~ Celina Michalska, Mantenimiento de Registros.
RPC-279-B6. |
---|
Código de Fenómeno Registrado: 279
Clasificación del Objeto: Gamma-Naranja
Peligros:Procedimiento de Contención: Bajo el Departamento de Análisis Psicotrónico, la adquisición de individuos afectados por RPC-279-B está en progreso. Los estudios difundidos, los aplazamientos de redes sociales y los enlaces a sitios web deben promover esta adquisición entre los participantes como parte de un estudio nacional sobre el sueño.
Las instalaciones médicas para dormir, ubicadas entre Minato y Kabukichō, se clasifican como una extensión de la unidad de trastornos del sueño del Sitio-108. Los médicos integrados dentro de estas instalaciones deben monitorear a los sujetos entrantes. Según la Supervisión de la Autoridad de Servicios de Atención para Pacientes Hospitalizados (ASICS), los médicos deben observar y proporcionar ayuda terapéutica a los sujetos que exhiben síntomas que están sujetos a un diagnóstico de Suspiria.
Los sujetos en estadios moderados a avanzados de Suspiria detectable deben recibir una serie de pruebas polisomnográficas y terapia de procesamiento cognitivo. Si los sujetos se disocian e intentan autolesionarse, deben ser reubicados en la bahía médica del Sitio-108 para observación.
Debido a que la cobertura de RPC-279-B ha permanecido in situ desde su descubrimiento, una compañía de fachada propiedad de la Autoridad ha adquirido y cerrado el Teatro Shinjuku Koma. MST Juliett-43 ("Los Grandes Selladores") está en espera dentro del Sitio-108 si se producen cambios en el proceso de selección de RPC-279-B.
Descripción: RPC-279-B es una entidad psicotrónica de Clase IV7 hipotéticamente inteligente, manipula las estructuras del cerebro relacionadas con la memoria a través de los sueños. La percepción extrasensorial ofrece un grado excepcional de secuencias de comandos de memoria imparciales8. Este proceso permite que personas, como las variantes humanoides de RPC-279-A, se "escriban" en las mentes de los sujetos afectados9.
RPC-279-B es completamente no corpóreo. Su principal modo de manifestación es a través de los sueños de sujetos inconscientes. Las extrapolaciones con respecto a sus comportamientos e influencia psicológica sobre el sujeto se suponen a través de entrevistas. Este contenido de sueño, que ocurre en oscilaciones cerebrales en el rango de 4-8Hz, se define como Suspiria10.
Las observaciones de las manifestaciones de RPC-279-B se realizan a través de estudios de EEG y exploraciones de neuroimagen11. Específicamente, el aumento de la actividad neuronal anormal (común a las convulsiones) y las excitaciones confusionales son marcadores que se correlacionan con las interacciones que los sujetos han tenido con RPC-279-B dentro de una Suspiria. Estos ajustes fantasmagóricos aumentados ocurren en la interpolación del sujeto del modo de habla de la entidad. Notablemente, la entidad es incapaz de comunicarse normalmente, expresándose a través de suspiros o gemidos. Los sujetos ven o intuyen su Suspiria personalizada como actuaciones, realizadas en un escenario de teatro.
La Suspiria recurrente induce la aceptación del sujeto del pensamiento abstracto, la metacognición, la disminución de la conciencia de la realidad y la alucinación visual-occipital/auditiva-temporal. En línea con esto, se han registrado alucinaciones hipnagógicas como síntomas de infiltración mental a largo plazo. En entornos controlados, los sujetos afectados afirman que estos sueños poseen un valor significativo para ellos y que a menudo invocan alguna forma de significado existencial, en correlación con sus recuerdos.
Sin interferencia externa y tratamiento médico adecuado, los sujetos se autoidentifican gradualmente como actores dentro de un desempeño continuo; a menudo, independientemente de si son inconscientes o conscientes.
Si bien la relación exacta entre las dos instancias no está clara, debido a los efectos producidos por RPC-279-B, la hipótesis de trabajo es que RPC-279-B fue responsable de la modulación de la forma de RPC-279-A. Además, con el apoyo de la experimentación realizada con RPC-279-A, los investigadores han descubierto huellas psicológicas variables o "desencadenantes" que influyen en RPC-279-A en el aumento corporal subconsciente. La capacidad de RPC-279-A para remodelar el tejido es el resultado de una programación mental avanzada.
Apéndice-279-B-01: Descubrimiento
Una línea directa paranormal bajo cumplimiento de la Autoridad ("Yōkai Watch FM") recibió numerosos informes de parálisis del sueño causados por "Kanashibari" de asistentes anteriores al teatro Shinjuku Koma. El 21 de Diciembre de 2012, bajo el disfraz de mantenimiento arquitectónico de rutina, una empresa de construcción propiedad de la Autoridad lanzó una investigación improvisada sobre el teatro. Al ingresar a un nivel de sótano registrado, habían descubierto una habitación excavada ilegalmente conectada a la principal a través de una puerta improvisada.
Si bien la mayor parte de la habitación estaba vacía, con cables cortados y huecos en las paredes que indicaban que numerosas máquinas habían sido despojadas, quedaban algunos artículos. Los artículos incluyeron diseños de juegos de cartón, varios accesorios de plástico, poleas/cuerdas teorizadas para haber sido convertidas en un sistema de aparejo teatral y muñecas humanoides. Sobre todo, se descubrieron documentos que implicaban al GdI Kabushiki Kawaii. Acto seguido, la Autoridad compró el Teatro Shinjuku Koma bajo una cubierta de la LLC y lanzó una amplia investigación sobre las finanzas del teatro y los accionistas anteriores.
Las ocurrencias de RPC-279-B se registraron para rodear exclusivamente el teatro Shinjuku Koma. No se registraron fugas anómalas de personas que residen en edificios vecinos. Para el 2 de Enero de 2013, la Autoridad puso en cuarentena el teatro y su contenido subterráneo entró en vigencia.
Modus Operandi: La principal preocupación planteada a las divisiones de inteligencia de la Autoridad fue que RPC-279-B se desvió en gran medida de los productos de consumo del GdI. Si bien la mayoría de los documentos fueron quemados o triturados, algunos fueron rescatados por archiveros forenses. La revisión de las correspondencias de letras indicó que el GdI adquirió tecnología anómala y múltiples orfanatos legítimos bajo compañías de caridad. Los planos conservados compilaron la investigación psicotrónica, con registros, firmas y referencias que datan de 1978. Aunque varias incógnitas hicieron que el motivo exacto detrás de estas compras no se especificara, los investigadores teorizaron que estas inversiones permitieron el desarrollo de RPC-279-A y RPC -279-B en paralelo entre sí.
Compilación Posterior: Los psicoanalistas postulan que si bien las capacidades de RPC-279-B permiten la propagación de Suspiria, posee numerosos defectos desconocidos. Como tal, RPC-279-B no funciona de la forma en que sus creadores lo deseaban originalmente. Los defensores de esta teoría apuntan a extractos de planos, que priorizan la supervivencia de los sujetos durante las interacciones a largo plazo con RPC-279-B. Un corolario de estos defectos son las altas tasas de suicidio que mantienen los sujetos que experimentan Suspiria en etapa tardía. Debido a la eliminación casi universal de las menciones de RPC-279-A y RPC-279-B en la documentación encontrada en redadas en instalaciones conocidas del GdI, se desconoce si esta investigación complementó el desarrollo de otros productos. No está claro qué retuvo al GdI de su experimentación. La investigación sobre métodos novedosos para el control mental de un producto o consumidor mantenido por el GdI está en curso.
Apéndice-279-B-02: Recopilación de Suspiria Notables
FECHAS: 12/10/12 - 12/22/12 |
---|
Nombre del Sujeto | Genero | Parasomnias | Diario de Suspiria |
Eiko Yumeka | Femenino | Narcolepsia, pesadillas, parálisis del sueño. | Escena persistente ambientada en la ceremonia de graduación de la secundaria12. El sujeto se para detrás de las cortinas rojas, recitando palabras de manera inaudible, mientras que los miembros de la audiencia que no se ven gritan y cantan audiblemente. En respuesta, el sujeto articulará sus líneas más rápido hasta que colapsa por el estrés. Su cuerpo paralizado se coloca de tal manera que se enfrentan a las cortinas rojas. En esta etapa, las tenues siluetas de caras se arrugan a través de telas de cortina. A medida que aumentan las voces, el sujeto intenta hacer coincidir lo que se dice, pronunciando frases desconocidas. |
Amaya Kawamata | Femenino | Pesadillas, depresión, parálisis del sueño, migrañas crónicas. | Escena persistente ambientada en la Estación de los Dos Leones13. El sujeto comienza cada sesión parado cerca de la plataforma terminal. Con frecuencia, el sujeto asiente a izquierda y derecha para verificar las caras de los pasajeros. Cuando el tren atraviesa el túnel, el sujeto mira fijamente las ventanas y observa los interiores, que contienen figuras humanas en cada vagón de pasajeros. Cuando el sujeto entra y se sienta, nota que los humanoides poseen caras plácidas y coriáceas, con la notable excepción de los ojos y la boca. En lugar de un horario de trenes, las pantallas digitales exhiben la temperatura actual de la habitación a 1150°C. Tras el reconocimiento del sujeto de estas pantallas, las llamas estallaron en las ventanas y puertas. El sujeto recuerda el olor palpable de carne quemada y cabello. |
Entrevistador: Dr. Akira Shiga
Entrevistado: Amaya Kawamata
Prólogo: La siguiente entrevista se realizó en una sala de terapia. Después de esto, se realizó una entrevista secundaria en una habitación adyacente dividida por una ventana de privacidad unidireccional, que permitió al Dr. Kento Iwazaru y RPC-279-A ver la sala de terapia.
<Inicio del Registro>
Dr. Shiga: ¿Ha dormido bien Sra. Kawamata?
Kawamata: Algo así. Me refiero a esas… eh, ¿cosas con sonda de metal que unes con el gel? Es muy pegajoso. Es difícil dormir cuando te sientes asqueroso, ¿sabes?
Dr. Shiga: Jaja, bueno, seré breve con mis preguntas. Ahora bien, de lo que recuerdas, ¿qué viste anoche en tu Suspiria?
Kawamata: Igual que ayer y las otras sesiones anteriores.
##Representación de Kawamata de la ventana del tren de su sueño. La arteterapia se utilizó para capturar imágenes significativas desde la perspectiva de los sujetos. |
---|
Dr. Shiga: ¿Puedes dar más detalles? Para la posteridad.
Kawamata: Seguro. Recuerdo haber bajado las escaleras hasta la estación de tren, de la que te hablé antes. En el sueño, estoy aterrorizada: estoy corriendo y corriendo y las escaleras siguen avanzando, como si se estuvieran extendiendo. Es como si los pasillos se estuvieran cerrando. Apenas hay luz. Los pisos están cubiertos de fragmentos de vidrio. El tren llega antes de que yo llegue; Grito "detengan las puertas" y corro hacia el compartimiento, pasando lo que se siente como una boca en lugar de puertas correderas gemelas.
Dr. Shiga: De nuestra última sesión, identificaste "encontrar otro trabajo" como un indicador de por qué estás viendo esto. Entonces, ¿Cómo te sentiste cuando subiste al tren?
Kawamata: Cansada, algo asustada de perder mi trabajo. No sé por qué. Me despidieron hace meses.
Dr. Shiga: Sé que eso ha afectado mucho sus condiciones de vida últimamente.
Kawamata: Sí, es más difícil vivir en un refugio que en una casa. ¿Tengo que hacer esto? ¿Puedo irme ahora?
Dr. Shiga: No puedo terminar nuestra sesión antes de que se acabe el tiempo. Lo siento, es política.
Kawamata: Bien, está bien, es solo que quiero distanciarme de estos sueños.
Dr. Shiga: Cuando estaba a bordo del automóvil de pasajeros, ¿podía identificar a alguno de los pasajeros?
Kawamata: No puedo decirlo. Sus rasgos seguían deformando ¿Sabes como en un teléfono con cámara, si grabas objetos en movimiento, se vuelve borroso? Algo así. Estar en el tren me trajo recuerdos: Levantarse temprano, apresurarse para vestirse, no comer nada y hacer un viaje de 2 horas desde Shin Osaka a Tokio. Deseaba que mis padres nunca me acosaran para conseguir un trabajo de oficina.
Dr. Shiga: Entonces, ¿en la última sesión describiste haber tenido una "pelea" con tus padres?
Kawamata: Fue un momento difícil en mi vida. No lo hicieron mejor.
Dr. Shiga: Entiendo de todo corazón, Sra. Kawamata.
Kawamata: ¿Quieres saber qué es extraño? Me esforcé mucho por ellos. Traté de darles todo lo que tenía hasta que no tuve mucho para mí. Si era tiempo o dinero, no importaba. Todo lo que hicieron falta fue un mal día para que me repudiaran.
Dr. Shiga: No puedo imaginar la cantidad de presión que se te impone. Las cosas cambian. Por mucho que usted o yo sepamos, a veces… la gente puede establecerse en sus viejas costumbres.
Kawamata: Sí.
Dr. Shiga: Escribiste que los interiores se incendiaron, que te traumatizó. Quiero preguntar, ¿por casualidad vio una figura o forma roja?
Kawamata: Por una fracción de segundo, cuando miré por la ventana del pasajero. Estaba entre la multitud de espectadores. Todos ellos parados allí, mirando.
Dr. Shiga: ¿Notaste algo, en particular, que ocurra al mirarlo?
Kawamata: Es difícil notar los detalles clave cuando estaba ardiendo viva, doc. Sentí como si me estuvieran raspando la piel. No sé si así es como se siente ser quemado vivo, pero sentí que mi piel era como un vestido desgarrado como seda o tejido. Hirviendo y crujiendo a medida que se desprendía cada capa. Fue raro. Me sentí desnuda, expuesta hasta el hueso.
Dr. Shiga: Las sensaciones y la percepción tienden a mezclarse cuando estamos dormidos. Así que creo que era tu mente la que intentaba descomprimir los momentos difíciles, de forma abstracta.
Kawamata: Recuerdo algo en mi mente diciendo que es lo que merezco antes de despertar.
Dr. Shiga: Es muy probable que sea una manifestación de tu depresión.
[Kawamata asiente.]
Dr. Shiga: Creo que estamos fuera de tiempo. ¿Algún comentario final?
Kawamata: Quizás no lo sé. ¿Sabes qué es gracioso? ¿Qué era ese viejo dicho: duerme y espera la buena suerte? Bueno, solía dormir mucho, doc. Solía esperar dormir, incluso al mediodía, porque el mundo se "desvanecería" y no tendría que preocuparme. Solía pensar que "cualquier sueño que esté experimentando debe ser mejor que pagar los préstamos universitarios y el alquiler". Solía querer saber cómo era la vida para esa versión de Kawamata. Ese yo superficial. Bueno, ahora lo sé. Más allá del fuego y más allá de la carne… ella arde. No le teme al dolor: las terminaciones nerviosas retroceden por el dolor, las capas de piel se vuelven rojas. Tiene miedo de lo que suceda después. Cuando ella es humo y aire y nada. ¿Qué pasa después?
Dr. Shiga: Escucha, Kawamata. Déjeme quitarme el sombrero clínico por un segundo aquí y decir esto: estas dificultades son pasajeras y que mejorarán. Lo haran.
[Kawamata permanece en silencio durante varios minutos.]
Dr. Shiga: ¿Kawamata?
Kawamata: No todo se siente real.
<Fin del Registro>
[Cámara CCTV graba la habitación adyacente. El Dr. Iwazaru baja las persianas de la ventana y enciende una grabadora. La conducta ansiosa de RPC-279-A disminuye, suspira y se reclina hacia atrás en una silla plegable de metal. Está sujeto por pulseras de muñeca y tobillo.]
<Inicio del Registro>
RPC-279-A: Qué actuación tan triste.
Dr. Iwazaru: Elabora, RPC-279-A.
RPC-279-A: Te dije que dejaras de llamarme así.
Dr. Iwazaru: Hablamos de esto. Mientras estés bajo nuestro cuidado, se te dirigira con tu designación oficial.
RPC-279-A: [asiente] Sé que es la nueva normalidad, sé que lo es, pero dijiste que si te contaba lo que sé, las cosas me irían mejor. [tira ligeramente de las ataduras] Esto no es lo que tenía en mente.
Dr. Iwazaru: No hemos roto nuestra parte del trato, RPC-279-A. El tiempo libre es una recompensa que se gana; le hemos proporcionado libros y películas según las solicitudes.
RPC-279-A: ¿Eh, ocio? ¿A eso se le llama estar encerrado 24 horas al día, 7 días a la semana, ocio? ¡Qué hay de la libertad para estirar las piernas! Pero, pero sabes que lo que realmente quiero es cantar.
Dr. Iwazaru: Eso está prohibido. Todavía estamos limpiando los restos de la última vez.
RPC-279-A: ¿No me han castigado lo suficiente?
Dr. Iwazaru: No volveré a debatir sobre esto. De todos modos, ¿qué opinas de este rendimiento RPC-279-A?
RPC-279-A: Eh, podría mostrarte, simplemente quítame estas píldoras y te mostraré.
Dr. Iwazaru: Hablamos de esto RPC-279-A.
RPC-279-A: Una horquilla y una katana de huesos y uñas. Un kimono sensual y un baile de mi piel y corazón.
Dr. Iwazaru: No podemos cambiar su diagnóstico ni su régimen.
RPC-279-A: ¡Sí, pueden! Me siento tan entumecida y cansada todo el tiempo ahora. Déjame hacer algo, deja que mi piel respire, por favor.
Dr. Iwazaru: Mira, eres intratable. Marcaré una nueva proscripción más adelante.
RPC-279-A: ¡No necesito más pastillas y agujas! ¿Te gusta esto? ¿Esto te exita? ¡Tú y esa cámara de ahí arriba! Toma mis brazos, toma mi corazón, ponme drogas hasta que muera, ¡no me importa! Esta-esta es la última vez, me mostró el horario y, bueno, se sintió realmente magnífico dejarlo salir todo. Extraño poder cantar. Por favor, considérelo.
Dr. Iwazaru: Se lo pasaré a mis superiores, pero eso está fuera de mis manos. Pórtate bien.
[Silencio]
Dr. Iwazaru: Algunos seguimientos antes de que terminemos hoy. ¿Puede la Sra. Kawamata hacer lo que usted hace, dado el tiempo?
RPC-279-A: Las nuevas actrices necesitan tiempo para descansar; no sé cuándo se la llevarán.
Dr. Iwazaru: ¿Sabes cómo tu grupo de actuación realiza presentaciones en vivo? Hasta ahora, nuestros agentes solo han descubierto instalaciones abandonadas y documentos triturados.
RPC-279-A: Eh, bueno, realmente no lo recuerdo. Lo siento.
Dr. Iwazaru: ¿Tienes alguna idea de quién o qué orquesta estas actuaciones?
RPC-279-A: Cómo lo explico… en Bunraku, el trabajo del titiritero es dar vida a lo inanimado; dirigir la mirada de los niños hacia las acciones y mentiras de los títeres. Sus ojos y oídos se desvían, arrebatados por actos inteligentes, cánticos cantados, tambores fuertes. El truco consiste en mantener a los niños distraídos, para que nunca puedan ver las cuerdas que se deslizan hacia arriba.
Dr. Iwazaru: Entonces, si entiendo esto correctamente, ¿quién es el titiritero?
[Dr. Iwazaru saca una carpeta y produce imágenes de RPC-279-B. RPC-279-A los mira fijamente y exhibe respiraciones agudas y puntuadas. Su dedo índice y pulgar se contraen, haciendo movimientos repentinos de pellizco en el aire.]
Dr. Iwazaru: ¿Hey, RPC-279-A?
[Dr. Iwazaru aplaude.]
RPC-279-A: No siempre se ve así.
Dr. Iwazaru: ¿No es así? Bueno, compilamos estas imágenes de escaneos avanzados de víctimas inconscientes. La apariencia también coincide con las cuentas. ¿Qué te parece RPC-279-B?
RPC-279-A: Eso no es, ese no es su nombre. Aunque supongo que tiene tantos nombres como caras. Nuestra dama roja. Ella me parece un par de focos brillantes; ojos de las vigas.
Dr. Iwazaru: ¿Por qué no describiste esta entidad antes en nuestra última sesión RPC-279-A? ¿O registrarlo en tu diario de sueños?
RPC-279-A: Tenía miedo, ¿de acuerdo? Hoy en día casi no hay nada que hacer más que dormir. Nuestra dama roja siempre está mirando.
Dr. Iwazaru: Sigues diciendo "nuestra". Elabora.
RPC-279-A: En mis sueños, siempre estoy en el escenario y siempre al final de una gran actuación. Luego, los focos se intensifican desde más allá de las vigas. Esa mirada siniestra siempre me horroriza. Las cuerdas de lo alto comienzan a unirse en mis piernas y manos. Me levanto hacia arriba mientras las cortinas se doblan. Yendo más allá de las vigas y el techo, hasta que la imagen de un teatro detrás de mí se encoge y muere. Los focos rugieron como una ojiva nuclear, con fragmentos de mí partiendo, bañada por el sol y limpiada con lejía en el crepúsculo de un león irradiado. Era la vista de la deidad; la pulpa carmesí del mundo que se manifiesta.
Dr. Iwazaru: ¿La entidad se comunicó directamente contigo?
RPC-279-A: Fue menos como una charla. Más bien siempre estuvo ahí, un secreto cubierto de barro y guardado en el hueco de un árbol. Se pinta la cara para mostrar sus penas; el artista de un mundo flotante, hecho de las profundidades de las putas. Nuestra dama roja jugaba con nuestras cuerdas desde los lugares secretos de los sueños, muy arriba. Recuerdo otras marionetas; chicas jóvenes como Kawamata, una al lado de la otra, empolvadas y pintadas, con olor a madera y cereza, no tienen más de veinte años. Cuando estaba en el escenario, bailaron con la canción de nuestra dama roja. Las extraño. No sé adónde fueron cuando los tambores se dejaron a un lado y los cantantes dejaron de cantar y sus cuerpos se quedaron quietos.
<Fin del Registro>
FECHAS: 12/23/13 - 01/07/13 |
---|
Nombre del Sujeto | Genero | Parasomnias | Diario de Suspiria |
Ju Yang | Masculino | Narcolepsia, calambres nocturnos en las piernas. | Varias escenas ambientadas dentro de un bote situado en un lago desconocido. Al capturar un pequeño salmón, el tío instruye al sujeto sobre un método de conservación. Mediante la aplicación de flunitrazepam, alcohol, un taladro eléctrico e hipoclorito de sodio, el tío afirma que la juventud puede conservarse en su estado primordial. A medida que el sujeto intenta aplicar estas lecciones, el salmón toma lentamente la forma de un humanoide femenino. |
Kento Matsuoka | Masculino | Trastorno alimentario relacionado con el sueño, sudoración crónica. | Varias escenas en un restaurante de sushi. El sujeto intenta preparar sashimi de salmón para un cliente en bata de laboratorio. Utilizan palillos metálicos en lugar de un cuchillo para quitar las espinas de un montón de cenizas que se asemejan a los contornos de un pez. |
Yuna Hitsumi | Femenino | Pesadillas, parálisis del sueño, sueños lúcidos. | Una amalgama de escenas variables que incluyen discusiones sostenidas entre el sujeto y su pareja. Los temas van desde rutinas diarias, opciones de carrera, orientación sexual, representaciones teatrales, filosofía,14 tabula rasa,15 existencialismo, teoría de la simulación e identidad de género. En particular, los débiles sonidos de sollozos y risa estruendosa se escuchan de una fuente indiscernible. Cada escena termina con un doble suicidio. |
Hanami Hirata | Femenino | Pesadillas, parálisis del sueño, sueños lúcidos, alucinaciones hipnagógicas. | Escenas recurrentes del sujeto sentado en una habitación de hospital estéril. Después de que un examinador extrae muestras de saliva de su boca, el sujeto intenta recordar los eventos de ayer. El sujeto admite sentir las secuelas de la embriaguez y relata los hechos en un estupor ligeramente ebrio. En ese momento, el sujeto nota que el examinador no parece poseer grandes porciones de la cara; en particular, el orificio se extiende desde la frente hasta la mandíbula inferior. Después de que el sujeto expresa su disgusto por la sensación de tensión de los dedos fríos, el examinador consulta al sujeto sobre sus irrevocables alteraciones corporales. Se producen varias alteraciones efímeras en la fisiología del examinador que se transforma a la perfección en un espejo. Allí se recoge el reflejo del sujeto. El sujeto solloza mientras su reflejo canta16. Si bien el contenido del sueño se vuelve indistinto después de este punto, el sujeto nota que experimenta constantemente sensaciones duales: el olor a hierro y el sabor a sal/líquido viscoso. |
Entrevistador: Dr. Akira Shiga.
Entrevistado: Hanami Hirata.
Prólogo: Como en la entrevista anterior, el Dr. Iwazaru y RPC-279-A estaban ubicados en una habitación oculta adyacente a la sala de terapia de sueño.
<Inicio del Registro>
Representación de Hirata de la ventana junto a su cama de hospital. Dibujado en una sesión anterior con el Dr. Shiga. |
---|
Dr. Shiga: Me alegro de verte despierto.
[Hirata no responde.]
Dr. Shiga: Tienes suerte de que el guardia nocturno te haya encontrado a tiempo.
[Hirata sigue sin responder.]
Dr. Shiga: Tienes suerte de que vio la puerta abrirse y entró.
[Hirata sigue sin responder.]
Dr. Shiga: Si hay algo que podamos hacer por usted, Sra. Hirata.
Hirata: ¿Quién es Hirata?
<Fin del Registro>
[Cámara CCTV graba la habitación adyacente. Cuando el Dr. Iwazaru enciende la grabadora, el comportamiento cansado de RPC-279-A disminuye, murmurando silenciosamente a través de su camisa de cuello CSD presionando firmemente alrededor de sus labios con sus manos.]
<Inicio del Registro>
Representación de RPC-279-A del cielo sobre su cámara de contención. |
---|
RPC-279-A: Incluso se parece a mí.
Dr. Iwazaru: No veo el parecido físico.
RPC-279-A: No es así.
Dr. Iwazaru: La historia de la Sra. Hirata no encajaba. Afirmó que era actriz y asistía a la universidad, cuando en realidad era anfitriona y abandonó la escuela.
[Silencio]
Dr. Iwazaru: La Sra. Kawamata compartió problemas similares. Sin antecedentes, sin direcciones. Hubo un informe de una persona desaparecida sobre ella, pero no podemos rastrearlo hasta alguien que la este buscando.
[Silencio]
Dr. Iwazaru: ¿RPC-279-A?
RPC-279-A: Ese no es mi nombre. Usaste sus nombres. No es mío.
Dr. Iwazaru: Si no se sientes bien hoy, podríamos concluir y aumentar tu dosis para la próxima vez.
RPC-279-A: ¡Lo siento, lo siento! Es difícil pensar y estar aquí a veces. Si tuviera que adivinar, están leyendo su guión ideado por nuestra dama roja.
Dr. Iwazaru: Un guión tiene un principio, un desarrollo y un final. Puedo sostener un guión. Puedo leer cuándo hablará una actriz y qué dirá. Suspiria son inexactas; no podemos rastrear la experiencia de los sujetos del contenido del sueño hasta cómo actuarán cuando estén conscientes.
RPC-279-A: ¿Eh, consciente? ¿Crees que son conscientes? Este mundo es un sueño cruel del que aún no hemos despertado, mi querido Iwazaru. Un sueño. El sueño de nuestra señora.
Dr. Iwazaru: Dejando de lado la teoría de la simulación, eso es una tontería: La entidad en sí solo abarca la proximidad de un teatro. No cobertura mundial, al menos según su sugerencia.
RPC-279-A: ¿Tonterías? Corrí por esas calles y terminé aquí. Recordé más y sentí menos. Todo es un acto, ¿no?
Dr. Iwazaru: No entiendo a dónde vas con esto.
RPC-279-A: Es todo una actuación. ¿De qué otra manera puedo explicarme a mí mismo por qué me mantienen aquí? Las enfermeras, los sujetos, tú. Si todos somos apoyos, entonces Suspiria nos dio sufrimiento y espíritu.
Dr. Iwazaru: ¿Hay algún problema con las condiciones de la celda de contención?
RPC-279-A: Dos semanas. Dos semanas, cinco horas, trece minutos, desde que la luz roja de mi celular se puso verde, y supe que alguien más se convirtió en víctima. Conté, recé, para que alguien se rompa. ¿Crees que me gusta hacer eso? ¿Solo para poder hablar con alguien además de mí?
Dr. Iwazaru: Te dimos todo lo que pediste. Deberías estar agradecida. Una vez, y solo una vez, podemos contener a RPC-279-B de manera eficaz, es posible que las solicitudes denegadas se revisen nuevamente.
RPC-279-A: Ella me retuvo, ¿sabes? En esas noches solitarias, ella me retuvo: Azufre y sombra, parálisis y pesadillas. Suspiria es la fuente de la vida, estoy seguro.
Dr. Iwazaru: No iría tan lejos. La diferencia es que un ser humano natural es real y esos recuerdos manipulados por Suspiria son totalmente artificiales.
RPC-279-A: ¿Artificial? ¿Qué te hace pensar que lo es? ¿Crees que eres más "humano" en comparación con un "humanoide", algo que asignas números como nombres?
Dr. Iwazaru: ¿Crees que…? no, no importa. Necesito que me respondas, lo más claro posible, ¿recuerdas cómo te escribieron en primer lugar? Necesito rastrear a RPC-279-B hasta un punto de origen, algún punto de su educación. Sería de gran ayuda para salvar vidas.
RPC-279-A: Hablas de la vida, Iwazaru. La vitae primordial de la vida, despojada de tapices. Un hilo sin autor; un títere que sube al escenario y habla de cuerdas. Gime como llamas a medio encender, grita en ciclos tras ciclos. Hasta que las brasas se conviertan en incendios forestales que queman intensidades caleidoscópicas, hasta que todo lo que queda, y lo que espera, es el hedor del renacimiento. Habla de rebelión y reforma, secretos sagrados cubiertos por la nieve, llevados desde mil espejos. Y luego, se van. Dime, dime Iwazaru. ¿Qué hace que tu guión sea diferente al mío?
Dr. Iwazaru: Nada de lo que dijiste tiene sentido.
RPC-279-A: Estoy tratando de tener sentido.
Dr. Iwazaru: Entonces esfuérzate más, RPC-279-A. Sé que sabe más de lo que deja ver. De los 17 clientes potenciales, 5 de ellos fueron instalaciones confirmadas de Kabushiki Kawaii. Siempre que dices algo, mi departamento tiene que transcribir qué es y qué no es una pista. Tengo que rescatar personalmente los núcleos de verdad de sus divagaciones filosóficas. Mírame. Cuando te pregunté originalmente "qué son los guiones", no quería que me proporcionara un tratado existencial detallado sobre su estado de ánimo actual.
RPC-279-A: Lo estoy intentando.
Dr. Iwazaru: Mujeres inocentes necesitan ayuda. Ahora, preferiblemente, agradecería que los encontráramos en sus primeras etapas de Suspiria en lugar de encontrarlos a través de los obituarios. ¿Te mataría dar una respuesta concreta por una vez?
[Silencio]
Dibujado 2 días antes de la entrevista. Los garabatos en la parte posterior de la pintura son ilegibles. |
---|
RPC-279-A: ¿Podrías ser honesto conmigo? Nunca me viste como real.
Dr. Iwazaru: [suspira] Déjame ser claro, desde tu recuperación y cooperación con la Autoridad, hemos descubierto muchos teatros. Como resultado directo de nuestras sesiones, pudimos ayudar a personas como tu.
RPC-279-A: Al menos llámame por mi nombre.
Dr. Iwazaru: Eres un activo valioso, RPC-279-A.
RPC-279-A: ¿Eso es lo que soy? Esto… es lo que soy.
Dr. Iwazaru: Esto no va a ninguna parte. Continuaremos esto la semana que viene.
[El Dr. Iwazaru sale de la habitación. RPC-279-A mira fijamente la mampara de vidrio.]
RPC-279-A: Se parece mucho a mí.
<Fin del Registro>
ESTE DOCUMENTO ESTÁ ACTUALIZADO DE ACUERDO CON LA INFORMACIÓN DISPONIBLE.
~ Celina Michalska, Guardiana de Registros.
Apendice-01: Primer
La siguiente es una línea de tiempo compuesta de eventos preliminares que ocurrieron antes de una brecha de contención del Sitio-108 etiquetada como el incidente de Procesamiento Paralelo. Esta compilación excluye detalles superfluos.
01/27/13 |
---|
El Sitio-108 experimentó fallas menores en su red de seguridad. Como resultado, las cámaras de CCTV no se comunicaban con el servidor principal (lo que generaba un error de Host de destino inalcanzable) y los clips grabados rebobinados dificultaban el seguimiento de ciertos pisos.
01/30/13 |
---|
El estado mental de RPC-279-A se deteriora y deja de responder a las indicaciones. El examen de rutina por resonancia magnética revela regiones del diafragma torácico de RPC-279-A, como su pulmón izquierdo y varios segmentos de la caja torácica, muestran una flexibilidad anormal y pueden contraerse hacia adentro a ritmos no basales. Como resultado, las bolsas de tejido pulmonar emiten un sonido puntuado que es audible desde distancias cercanas: la respiración a intervalos crea una percusión distintiva, similar al tempo de los tambores.
02/01/13 |
---|
La Suspiria registrada aumenta entre los residentes de Kabukichō. 41 sujetos recién admitidos son transferidos a las instalaciones médicas internas del Sitio-108 para su observación. El Departamento de Psicotrónica comienza a buscar métodos de contención alternativos para RPC-279-B.
02/03/13 |
---|
Se previno la recalibración de rutina de los escáneres de retina cerca de la zona de contención de humanoides Alfa dentro del Sitio-108; más tarde se descubrió que estas ralentizaciones en el mantenimiento (normalmente alrededor de 2-5 horas) fueron causadas por cambios subrepticios de horario.
02/05/13 |
---|
La Suspiria registrada aumenta entre aquellos dentro de la unidad de trastornos del sueño del Sitio-108. Amaya Kawamata y Hanami Hirata desaparecen de la custodia de la Autoridad por la noche. Sus pulseras de tobillo se encuentran en un contenedor de basura.
02/10/13 |
---|
RPC-279-A se vuelve catatónico. En cada uno de sus brazos (desde las clavículas hasta las manos), la piel se divide en hebras tensas, cada una con una coloración translúcida. Se realizan cambios en su celda de contención para incorporar dispositivos intravenosos para regular su nutrición y medicación.
02/11/13 |
---|
La ventilación del HVAC del Sitio-108 experimenta problemas con el flujo de aire; en concreto, los residuos orgánicos no anómalos, sin marcadores genómicos, obstruyen pequeños componentes y ventiladores. Mientras que el personal de mantenimiento trabaja en las redes de ventilación, los túneles de alcantarillado y las tuberías reciben el bloqueo de efluentes debido a las inclemencias del tiempo. Debido a la escasez de personal, varias cámaras de CCTV situadas en las tuberías de descarga no se repararon.
02/19/13 |
---|
El personal experimenta un aumento de los trastornos relacionados con el sueño. El personal explica que en sus sueños escuchan una melodía discordante persistente hecha de flautas y tambores.
Apendice-02: Procesamiento en Paralelo
El 21/02/13 y a las 00:45, el Sitio-108 cableó una señal de socorro de Código Amarillo al Sitio-084, que indicó una brecha de contención de origen no especificado. Las solicitudes posteriores de una investigación adicional se vieron comprometidas debido a que el sitio experimentó múltiples fallas de telecomunicaciones. A las 03:31, el Sitio-084 recibió una señal de todo despejado en un canal de respaldo. La documentación digital enviada a través del canal indicaba que RPC-279-A y varias anomalías humanoides habían escapado antes de la restauración de los sistemas centrales de vigilancia/control de acceso.
El siguiente metraje fue enviado a través del canal y captura la brecha de contención que ocurrió durante el incidente de Procesamiento Paralelo.
Sitio-108. |
---|
[00:40] : La red eléctrica del Sitio-108 experimenta fallas sistemáticas causadas por una corriente anormal. Los generadores de respaldo no reinician los sistemas de control de iluminación. Las cámaras CCTV y los canales de comunicación se ven obstaculizados a medida que se reinician los sistemas administrados en la nube.
[00:44] : La orden de evacuación se confirma a través de los altavoces, que están conectados a una red separada. El personal sigue un Evacuación de Contingencia Amarilla y deambula por las rutas de escape designadas.
[00:49] : Los sujetos incapacitados son evacuados por personal médico de los centros de detención de cuidados posteriores. 4 sujetos, diagnosticados con Suspiria, están desaparecidos durante este tiempo.
[00:51] : El personal de conserjería informa movimientos extraños y ruidos de traqueteo de los canales de alcantarillado de salida debajo de la Sección Alfa, donde está contenido RPC-279-A.
[00:58] : MST Juliett-43 se moviliza para asegurar las secciones de contención de alto riesgo, como Beta y Zeta (que mantienen anomalías con clasificación roja), mientras que la Sección Alfa (que mantiene anomalías con clasificación amarilla) no tiene prioridad y recibe una menor cantidad de apoyo.
Sección Alfa - Unidad de Contención Humanoide. |
---|
A continuación se describen los nombres de las habitaciones adjuntos a los números dentro de los planos.
Lista de Referencia:
- Almacenamiento
- Examen
- Examen
- Examen
- Laboratorio/Observación
- Escalera de Nivel Inferior
- Celda No. 4088 (RPC-279-A)
- Celda No. 4089
- Celda No. 4090
- Celda No. 4091 (inactiva)
- Celda No. 4092 (inactiva)
- Salida de Emergencia
[01:11] : La vista de la cámara de la habitación n.° 2 captura movimiento en el panel de ventilación. El Dr. Shiga, que había estado redactando documentos, está presente en la sala.
[01:12] : El panel se abre y una figura humanoide trepa a través de la rejilla destrozada y luego tropieza con el suelo. Mientras que la cobertura visual de la habitación permanece oscurecida por dificultades técnicas, la figura se congela en un efluente negro y viscoso.
[01:14] : El Dr. Shiga se tapa la boca con una mano y hace arcadas. La figura se agita torpemente, resbalando sobre un exceso de efluente mezclado con sangre, en un intento de colocarse a cuatro patas en ángulo reclinado, con el trasero hacia el suelo y el pecho hacia el techo. No es posible tener una vista completa del rostro de la figura. Una silueta de su cabeza volcada mira en dirección al investigador, quien intenta vocalizar algo indistintamente pero es interrumpido por un fuerte gruñido similar en sonido a un chillido de cerdo. La alimentación audiovisual se corta.
[01:20] : Dos cámaras del pasillo adyacentes a la habitación 4 se encienden y apagan. Se muestran imágenes intermitentes de la figura. Las horquillas (similares a las hechas por RPC-279-A en diseño) penetran su piel: comenzando desde la tráquea y terminando en su región pélvica.
[01:23] : Una cámara en la habitación # 5 corta la transmisión visual. Gritos y disparos del MST Juliet-43 se escuchan durante 3 minutos seguidos por el estrépito de cuerpos colapsados sobre la dura superficie del suelo. A medida que la cámara intenta recalibrarse, se oyen ruidos de sorbidos húmedos y grietas audibles.
[01:34] : Una cámara colocada sobre la escalera n.° 6 captura la vista aérea de una figura desconocida, que camina con un paso anormal. Las bombillas fluorescentes proyectan una luz tenue sobre la figura, que se pone un vestido de varias capas compuesto de piel difunta similar en moda a un uchikake. Cada capa está sujeta al cuerpo mediante horquillas. Debido a una serie de fracturas de cráneo, su cara se presenta cóncava y amoratada. Después de subir varios escalones, señala algo detrás de él y fuera de la vista.
[01:45] : Una cámara sobre el mecanismo de giro autónomo de la habitación # 11 se rompe y la vista se fija en el piso cerca de la salida de emergencia # 12. Frenéticamente, una investigadora avanza hacia el escáner de retina junto a la puerta doble. A medida que su cuerpo aparece más a la vista, sus piernas se revelan destrozadas. Se escuchan sonidos de jadeos y lloriqueos caninos en las cercanías. El investigador se desmaya y es arrastrado hacia atrás con varias manos desde más allá del punto de vista.
[01:49] : Como la cámara montada en la pared de la celda de RPC-279-A está fuera de línea, las escuchas telefónicas secundarias se encienden y registran la apertura de la puerta de la celda. La transmisión de audio registra una procesión de pasos que ingresan a la celda.
[02:57] : El canto discordante se registra en una gama de tonos: los registros vocales van desde el falsete hasta los tonos puros. Las cintas telefónicas registran una percusión distintiva que emana del diafragma torácico de RPC-279-A, que "armoniza" con el canto. A esto le siguen sonidos crujientes agudos.
Post-Incidente
Posteriormente, se investigó el Sitio-108. Tras una auditoría técnica, se descubrió que los técnicos eléctricos habían alterado o destrozado dispositivos electrónicos críticos. Se presumió que RPC-279-B había manipulado sus acciones en una fecha desconocida antes de la brecha de contención. Además, las condiciones asociadas con los sujetos evacuados se habían detenido por completo y cesaron los incidentes más nuevos de Suspiria asociados con el teatro Shinjuku Koma. RPC-279-B se clasificó como neutralizado hasta nuevo aviso.
No se encontró a RPC-279-A en su celda. En particular, el interior de las celda estaba cubierta de capas congeladas de vísceras y sangre. Un examen verificó que las muestras pertenecían a RPC-279-A, así como a varios sujetos y personal. Se encontraron cadáveres de personal en estados canibalizados, como lo demuestran las marcas de mordeduras y desfiguraciones.
Durante una inspección exhaustiva de las pertenencias de RPC-279-A, apareció un libro con 27 páginas arrancadas. En su lugar, había nuevas páginas grapadas en el lomo que compilaban los intentos de RPC-279-A de recordar varios guiones que había realizado. Las fechas indican que estos fueron redactados antes de la entrevista de Hanami Hirata. La mayoría de las páginas son ilegibles y las últimas se convierten en entradas de diario introspectivas. Lo siguiente fue reescrito en varias páginas:
En el mar de árboles, me di cuenta de que había otros allí. Buscando el significado detrás del duelo y la curación. La rueda en el cielo. Hubo otros, espejos, que vieron como yo lo hice con mis ojos y con mi cara. Encontré una verdad que me había cegado en esos bosques: focos sobre el fuego, putas primordiales revolcándose debajo.
Como es arriba, es abajo - yo nací y así di a luz.
Caminé lejos. Caminé más lejos que cualquier otra versión de mí hacia las profundidades de mis profundidades. Temía el día que venía en el que cerraría los ojos y no vería nada. Y no quería ser nada.
Fue necesario pasar de una jaula a otra para saberlo, aceptarlo. Soy Hatsugiku Taro y nací en un pueblo junto al bosque. Soy actriz de oficio. Estas cosas las considero evidentes por sí mismas; Sostengo que soy yo mismo, distante de cualquier titiritero. Yo soy yo.
En las semanas siguientes, MST Juliet-43 no solo recuperó muestras dentro de las alcantarillas del Sitio-108, sino también en varios canales de descarga subterráneos. Un canal terminaba en un lago dentro del bosque de Aokigahara, aproximadamente a 145 km del Sitio-108. MST Juliet-43 ha comenzado a rastrear avistamientos de un "yokai gestalt" reportados por viajeros en la región que supuestamente están compuestos por múltiples cuerpos. La búsqueda continúa.
Autor: Yoknapatawpha